son of man是什麼意思,son of man的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
人子;耶稣基督
例句
Who is this' Son of Man '?
這人子是誰呢?
But woe to that man who betrays the Son of man!
但賣人子的人有禍了!
For the Son of man is Lord even of the Sabbath day.
因為人子是安息日的主。
And he said unto me, Son of man, hast thou seen this?
他對我說,人子阿,你看見了什麼。
For the Son of man is come to save that which was lost.
人子來為要拯救失喪的人。
同義詞
|Jesus Christ/son of god;人子;耶稣基督
專業解析
"Son of Man"(人子)是一個具有深厚宗教與神學内涵的短語,尤其在猶太教和基督教傳統中占據核心地位。其含義需結合具體語境理解:
-
希伯來聖經(舊約)中的含義:
- 字面意義:在希伯來語(בֶן־אָדָם, ben-'adam)中,該短語最基礎的含義是“人類之子”或“凡人”。它強調說話對象或所指之人的人性、脆弱性和必死性,常與神的永恒和至高形成對比(如《詩篇》8:4,《民數記》23:19,《以西結書》多次)。
- 先知以西結的稱號:在《以西結書》中,上帝頻繁稱呼先知以西結為“人子”(如《以西結書》2:1, 3:1等)。這強調了先知作為人類代表的身份,他蒙召向以色列人傳達神的信息,同時提醒他自身人性的局限。
- 末世論形象(但以理書):在《但以理書》7:13-14中,“有一位像人子的”(אֲנַשׁ בַּר אֱנָשׁ, 'anash bar 'enash)駕着天雲而來,被領到亘古常在者(神)面前,得了權柄、榮耀、國度,使各方、各國、各族的人都事奉他。這裡的“人子”是一個超越性的、神聖的末世形象,代表神在末日審判和建立永恒國度時設立的王權代表或彌賽亞式的君王。這個形象對後來的猶太末世思想和基督教基督論産生了深遠影響。
-
新約(基督教)中的核心含義 - 耶稣的自稱:
- 在四福音書中,“人子”(ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου, ho huios tou anthrōpou)是耶稣最常用來自稱的稱號(如《馬太福音》8:20, 9:6, 12:8, 16:13, 16:27-28, 24:30, 25:31, 26:64等)。
- 豐富的神學内涵:耶稣使用這個稱號融合并深化了舊約的背景:
- 謙卑與人性:強調耶稣道成肉身,成為真實的人,體驗人的苦難與限制(如《馬太福音》8:20 “狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,人子卻沒有枕頭的地方”)。
- 權柄與神性:他宣稱自己擁有赦罪的權柄(《馬可福音》2:10)、安息日的主權(《馬太福音》12:8),暗示其超越人性的神聖權柄。
- 受苦的仆人:他預言自己作為人子必須受許多的苦,被殺害(《馬可福音》8:31, 9:31, 10:33-34),将“人子”與《以賽亞書》中“受苦的仆人”形象聯繫起來。
- 複活與升天:他預言自己作為人子死後第三日複活(《馬可福音》9:9)。
- 末世的審判者與榮耀君王:耶稣宣稱人子将在末日駕着天上的雲降臨,帶着權柄和榮耀,審判萬民,建立永恒的國度(《馬太福音》24:30, 25:31-46, 26:64),這直接呼應并應驗了《但以理書》7:13-14的預言。
- 彌賽亞身份的隱藏與啟示:耶稣使用“人子”這個相對模糊(對當時猶太人而言)的稱號,而非直接宣稱自己是“基督”(彌賽亞/受膏者),一方面避免了當時人們對政治性彌賽亞的誤解,另一方面也逐步啟示其兼具人性與神性、受苦與得榮耀的獨特彌賽亞身份。
-
現代引申與文學用法:
- 在非宗教語境中,“Son of Man”有時被用來泛指人類或人性本身,探讨人類的處境、命運或普遍經驗(如詩歌、哲學讨論中)。
- 它也可能被用來指代一個理想的、代表全人類的人物。
“Son of Man”的核心意義在基督教神學中與耶稣基督的身份和工作密不可分。它集真實人性、神聖權柄、代罪受難、複活得勝和末世審判與統治于一體,是基督教理解耶稣既是完全的人又是完全的神,以及他救贖使命的關鍵稱號。其根源深植于舊約(特别是《但以理書》和《以西結書》),并在耶稣的自我宣稱和新約作者的诠釋中得到最充分和深刻的展現。
來源參考:
- 《聖經》(新舊約相關經文,如《但以理書》7:13-14,《以西結書》2:1,《詩篇》8:4,《馬太福音》、《馬可福音》、《路加福音》、《約翰福音》中耶稣自稱“人子”的經文)。
- 神學詞典與學術著作(如《Anchor Bible Dictionary》中的“Son of Man”條目,《新國際新約神學與解經詞典》相關條目)。
- 權威聖經注釋(如《The New Interpreter's Bible Commentary》)。
網絡擴展資料
"Son of man" 是一個具有多重含義的短語,具體解釋如下:
1.基本含義
- 字面意義:指“人類的一員”或“人子”,強調人的平凡性與普遍性。例如在英語文學中,可泛指任何普通人類。
2.宗教語境中的特殊含義
- 基督教核心概念:在《聖經》中,“Son of Man”(常大寫)是耶稣基督的自稱,具有神聖屬性。例如:
- “人子是安息日的主”(引自《路加福音》6:5)。
- 這一稱呼強調耶稣兼具神性與人性,既是救世主,又是人類的一員。
- 舊約背景:該詞源自《但以理書》7:13-14,預言一位“像人子”的形象将獲得永恒統治權,後被基督教解讀為耶稣的彌賽亞身份。
3.用法與擴展
- 文學與藝術:現代作品中可能借用該短語表達對人性、存在主義的探讨,或宗教隱喻。
- 語言差異:中文常譯為“人子”,需結合上下文判斷是否特指耶稣。
參考資料
若需進一步了解宗教背景,可查閱《聖經》相關章節(如《馬太福音》《但以理書》)或權威詞典釋義。
别人正在浏覽的英文單詞...
doorlonesomeprudentboutbridewellcollaboratorknottedpreannouncesupportedbomb squadbusiness diversificationcapillary columncardiac insufficiencyglutinous rice wineleading companylining upresource sharingsecondary educationsome sort ofulcerative colitiswall hangingbioenergeticsbradyadministrationCLTdallesdeferentiallyepisioperineorrhaphyeuphuisticfungousinassimilable