月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

settle for sth是什麼意思,settle for sth的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 勉強接受,勉強認可

  • 專業解析

    "settle for sth" 是一個常用的英語短語動詞,其核心含義是"勉強接受(比期望中稍差的事物)" 或"将就,湊合"。它描述了一種情況:某人原本想要或期望得到更好的東西,但由于現實限制(如時間、機會、資源不足或沒有更好的選擇),最終選擇接受一個不那麼理想但尚可接受的替代方案。

    詳細解釋與用法:

    1. 核心含義:接受次優選擇

      • 這個短語強調的不是主動選擇或滿意地接受,而是帶有妥協、讓步、無奈的意味。
      • 使用者通常經曆了某種程度的失望或期望落空,但最終決定不再等待或追求更好的,而是降低标準,接受目前可獲得的選項。
      • 例如:你夢想的工作是年薪百萬的職位,但找了很久沒找到,最後接受了一份年薪五十萬的工作。這時你就 "settled for" 這份五十萬的工作。
    2. 隱含對比:

      • 使用 "settle for" 時,通常隱含着一個未實現的、更好的期望或目标。說話者或當事人心裡清楚,他們接受的東西并非首選。
      • 例如:"I really wanted a house with a garden, but we had to settle for an apartment." (我真的很想要一棟帶花園的房子,但我們隻能将就住公寓了。) 這裡 "house with a garden" 是未實現的期望。
    3. 常見使用場景:

      • 職業與機會: "She didn't get into her first-choice university, so she settled for her second choice." (她沒能進入她的第一志願大學,所以接受了第二志願。)
      • 購物與消費: "The store was out of the blue sweater, so I settled for the black one." (商店的藍色毛衣賣完了,所以我湊合買了件黑色的。)
      • 人際關系: "He wasn't her ideal partner, but she felt it was time to settle down and settled for him." (他不是她理想的伴侶,但她覺得是時候安定下來了,就勉強接受了他。) 注意:此句也包含了 "settle down" (安定下來) 的意思。
      • 目标與成就: "We aimed to win the championship, but we'll have to settle for third place." (我們的目标是赢得冠軍,但現在隻能接受第三名了。)
    4. 與 "settle on sth" 的區别:

      • "Settle for sth" 強調被動接受次優選擇,帶有妥協意味。
      • "Settle on sth" 則更側重于在多個選項中經過考慮後做出決定或選擇,這個決定不一定是次優的,可能隻是最終選定了某一個。例如:"After much discussion, we settled on blue for the living room walls." (經過多次讨論,我們最終決定把客廳牆壁刷成藍色。)

    "Settle for sth" 表達了一種因無法獲得最想要或最理想的事物,而不得不退而求其次,勉強接受一個尚可的替代方案的心理狀态和行為。它傳遞出一種現實妥協的意味,而非心滿意足的選擇。

    參考來源:

    網絡擴展資料

    "settle for sth" 是一個常用英語短語,其核心含義是"勉強接受(非最理想的事物)",通常指在無法獲得真正想要的東西時,退而求其次接受次優選項。以下是詳細解析:


    核心概念


    典型使用場景

    1. 職業選擇
      "She didn't get the manager position, so she settled for an assistant role."
      (未獲得經理職位後,她勉強接受了助理崗位)

    2. 消費決策
      "The store was out of blueberries, so I settled for strawberries."
      (因藍莓售罄,轉而選擇草莓)

    3. 情感關系
      "Never settle for someone who doesn't respect you."
      (不要将就不尊重你的人)


    語法特征


    近義與反義表達


    易混淆辨析

    通過上下文判斷具體含義,可避免誤用。該短語反映了英語中"接受不完美現實"的文化思維模式,常見于日常對話與文學表達。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    candypollutedcorrespondentreflexionride outhyperboleaphthaBavariadelicatesdignifyinggrittedpassedpetspossessorshrinkingspeckingdisengage fromGod Blessjunior collegeMothering Sundaypark oneselftake the blametectonic platewalnut shellallergizationasthenospherecyclocryotherapygonosomehomeotherminterdigitation