take the blame是什麼意思,take the blame的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
承擔過錯
例句
The government will have to take the blame for the riots.
政府将不得不對騷亂承擔責任。
Why should I take the blame for somebody else's mistakes?
我為什麼要代人受過呢?
I'm not going to sit around and take the blame for a mistake he made.
我不會閑坐着,為他犯的錯誤承擔責任。
I can't let you take the blame.
我不能讓你做代罪羔羊。
I have to take the blame.
我不得不負責。
專業解析
“take the blame” 的詳細解釋
“Take the blame” 是一個常用的英語短語動詞,其核心含義是“承擔責任;承認錯誤;代人受過”。它描述的是一個人主動或被動地承認對某個錯誤、失敗或不良事件負有責任的行為,即使該責任可能并非完全或真正屬于此人。這個短語蘊含着一種承擔後果的意味。
以下是其詳細含義與用法解析:
-
承認自身責任:
- 這是最直接的含義。指某人做了錯事或導緻了不好的結果,并願意承認這是自己的過失。
- 例句: 盡管是團隊的錯誤,經理還是決定take the blame 以保護下屬。這體現了領導擔當。
- 來源參考: 牛津學習者詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 将 "take the blame" 定義為 "to admit responsibility for something bad that happened" (承認對發生的壞事負責)。
-
代人受過 / 背黑鍋:
- 指并非真正的責任人,但為了保護他人、維護大局或因其他原因(如壓力、脅迫),而選擇承擔不屬于自己的責任。
- 例句: 在事故調查中,他為了保護朋友而took the blame for the accident. (他替朋友承擔了事故的責任。)
- 來源參考: 柯林斯詞典 (Collins Dictionary) 指出 "take the blame" 意味着 "If you take the blame for something, you say that you did it or that it is your fault" (如果你為某事承擔責任,即表示是你做的或這是你的錯),這包含了代人受過的可能性。
-
承擔後果:
- 承認責任通常意味着願意接受隨之而來的批評、懲罰或其他負面結果。
- 例句: 他勇敢地took the blame for the project failure and faced the consequences. (他勇敢地為項目失敗承擔責任并面對後果。)
- 來源參考: 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 的相關解釋強調了 "blame" 本身包含的指責和歸咎的含義,因此 "take the blame" 自然涉及接受這些負面評價或結果。
關鍵點
- 主動性/被動性: 承擔責任可以是主動選擇(如展現擔當),也可能是被動接受(如被迫頂罪)。
- 真實性: 責任可能是真實的(确實犯錯),也可能是虛假的(代人受過)。
- 後果: 該行為通常伴隨着接受批評、懲罰或其他不利影響。
- 文化内涵: 在強調個人責任的西方文化中,“taking the blame” 被視為一種勇氣和正直的表現,尤其是在主動承認自身錯誤時。但同時,被迫“背黑鍋”也被視為不公。
同義/近義表達:
- Accept responsibility (for)
- Bear the blame
- Shoulder the blame
- Be held accountable (for) (更側重被追責的狀态)
- Be the scapegoat (for) (特指無辜代人受過)
使用注意事項:
區分 “take the blame” (承擔責任) 和 “put/place the blame on someone” (歸咎于某人)。前者是承擔方,後者是歸咎方。
網絡擴展資料
"Take the blame" 是一個英語短語,表示主動承擔錯誤或過失的責任,通常用于描述某人即使不完全是自己犯錯,也願意或被迫為問題負責的情形。
核心含義解析:
-
責任承擔
指在錯誤、失敗或負面事件中承認自己是責任人。例如:
"The CEO took the blame for the company's financial loss."(CEO為公司虧損承擔了責任。)
-
可能包含非完全過錯
使用該短語時,責任人不一定是唯一犯錯者,甚至可能無辜。例如:
"She took the blame for her brother's mistake to protect him."(她為保護弟弟,替他承擔了錯誤。)
-
情感與後果
常伴隨壓力或犧牲,可能影響聲譽或人際關系。例如:
"Taking the blame saved the team's unity but damaged his career."(承擔責任維護了團隊團結,卻損害了他的事業。)
常見搭配:
- Take the blame for (something)
"He took the blame for the project's failure."
- Take the blame on behalf of (someone)
"Parents often take the blame on behalf of their children."
近義與反義:
- 近義:shoulder responsibility, accept fault
- 反義:shift the blame, pass the buck(推卸責任)
使用場景:
- 職場:領導為團隊失誤擔責
- 家庭:家人間互相維護
- 社會事件:公衆人物為争議事件道歉
該短語強調個人在複雜情境中的責任感或犧牲精神,需根據上下文判斷具體動機(如自願承擔或被迫妥協)。
别人正在浏覽的英文單詞...
cousincharityfractionlurkmiscellanyapplication tobraggedcorneddomainehyenaKiotomigraineMyasecondsat the foot ofenglish conversationpredictive poweracalcerosisaftereffectalymphoplasiabentiaminebolectionbradyadministrationCampylobacterconferentialfoglelymphadenographymastoidalgiathe Twentieth CenturyThurgood