
英:/'ˌself rɪˈlaɪəns/ 美:/'ˌself rɪˈlaɪəns/
n. 自力更生,依靠自己;自恃
One must not go to extremes in applying the principle of self-reliance.
不要把自力更生絕對化。
People learned self-reliance because they had to.
人們學會了自立因為他們不得不這樣做。
We were taught self-reliance.
我們被教導要自力更生。
Self-reliance is one thing.
自立是一回事。
They decided to take the path of self-reliance.
他們決定走自力更生的道路。
Self-reliance(自立、自力更生)指個體或群體不依賴外部援助,憑借自身能力、資源與判斷力獨立解決問題、滿足需求并實現目标的特質。這一概念強調内在力量、責任感與自主決策能力,是個人成長與社會發展的核心素養。以下是其核心内涵的詳細解析:
Self-reliance 最早由美國思想家拉爾夫·沃爾多·愛默生(Ralph Waldo Emerson)在1841年同名散文《Self-Reliance》中系統闡述。愛默生主張個體應拒絕盲從社會慣例,轉而信任内在直覺與獨立思考能力。他認為,真正的自我價值源于對個人信念的堅守,而非對外部認可的追求。這一哲學思想成為超驗主義運動的基石,深刻影響了西方個人主義文化的發展。
經濟自立(Economic Independence)
指通過勞動或創業實現財務獨立,不依賴他人或社會福利生存。例如:個體經營者通過技能服務獲取穩定收入,減少對外部經濟支持的依賴。
心理自主(Psychological Autonomy)
表現為獨立決策、承擔後果的能力。心理自立者善于管理情緒,在壓力下保持理性判斷,避免将責任轉嫁他人。研究顯示,這種特質與更高的生活滿意度正相關(美國心理學會, 2018)。
技能與資源管理(Resourcefulness)
涵蓋解決問題所需的實用技能(如修理設備、種植糧食)及靈活調配資源的能力。例如:偏遠地區居民通過雨水收集系統實現用水自給,減少對公共設施的依賴。
在集體主義文化中(如東亞社會),self-reliance 常與家庭責任結合,體現為“成年後反哺父母”的經濟獨立;而在個人主義社會(如美國),它更強調脫離原生家庭後的個體發展。聯合國開發計劃署将“提升社區自給能力”列為可持續發展目标(SDG)的關鍵策略,主張通過教育賦能弱勢群體實現長效脫貧。
愛默生在《Self-Reliance》中的名言精準概括其精髓:
“Whoso would be a man must be a nonconformist… Trust thyself: every heart vibrates to that iron string.”
(“欲成真正之人,必不循規蹈矩… 相信你自己:每顆心都隨着那根鐵弦震動。”)
該文原版可參閱權威文學數據庫Project Gutenberg:Self-Reliance by Ralph Waldo Emerson。
通過培養self-reliance,個體得以在複雜社會中保持主體性,而這一理念的現代實踐始終平衡着自主與協作的辯證關系。
“self-reliance”是一個複合詞,由“self”(自我)和“reliance”(依賴)組成,字面意為“自我依賴”。其核心含義是依靠自身能力、資源或判斷力來解決問題或實現目标,而非依賴他人或外部力量。以下是詳細解析:
若需進一步了解愛默生的哲學思想或具體應用場景,可查閱相關書籍或心理學研究文獻。
gamble awayincredulousfollow close to the line ofbruntBruuncollegeshalteringrouplegitimatednaupathiaair conditionedassembly languageautomobile insurancebits ofin token ofmeans of productionopt forpitot tubeplanning permissionsimple thingsArgonautartaneautooxidationdetractiveeparchygastrostomizeHorseheadhomeotypehydridingcalcined dolomite