
聖牛(印度教等的);不可修改的文稿;不可批評的人(思想或事物)
If anything is a sacred cow in the office, it's the desktop computer.
如果辦公室裡有什麼東西是神聖不可侵犯的,那就是台式電腦。
It seems from your correspondence column that Harold Wilson is a sacred cow.
從你的通信專欄看來,哈羅德·威爾遜是個不可侵犯的人。
Years ago he was a sacred cow in this field.
許多年以前,他在這個領域裡是個神聖不可侵犯的人物。
If anything is a sacred cow (or triceratops) in the office, it's the desktop computer.
如果辦公室裡有聖牛(或三角恐龍),那麼它就是台式電腦。
The Public School system is often seen to be the sacred cow of the upper classes.
公學制常常被看作是上層階級神聖不可侵犯的事物。
“Sacred cow”是一個源自印度文化的英語習語,通常帶有貶義,以下是其詳細解釋:
1. 詞源與背景 該短語起源于印度教對牛的崇拜傳統。在印度,牛被視為神聖動物,享有特殊保護,即使阻礙交通也不可驅趕。這種文化現象被引申為“不容侵犯或批評的人、制度或傳統”。
2. 核心含義 指長期存在且被視為不可質疑的事物,常見于以下場景:
3. 用法特征
4. 相關表達對比
注意事項:該詞帶有文化敏感性,使用時應避免對特定宗教的冒犯,多用于比喻而非字面描述。
“神聖牛”是一個習語,用來形容在某個特定的領域中被認為是不可質疑、不可批評、不可改變的信仰、習俗或者實踐。這個詞源自于印度教中對于牛的崇敬和尊重,被認為是神聖的動物,因此這個詞也常常被用來表示那些在某個領域中被視為神聖或者不可觸犯的事物。
以下是一些關于“神聖牛”這個詞的例句和用法:
以下是一些“神聖牛”這個詞的近義詞和反義詞:
近義詞:不可侵犯的信仰、不可質疑的權威、不可挑戰的傳統
反義詞:開明、靈活、勇于挑戰的思想、實踐和信仰。
【别人正在浏覽】