under the sun是什麼意思,under the sun的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
天下;究竟
例句
I am, said he, a messenger sent by the king to find the finest salad that grows under the sun.
他說:“我是國王派來的使者,來尋找天下最好吃的莴苣。”
We talked about everything under the sun.
天南地北,我們無所不談。
Rapunzel grew into the most beautiful child under the sun.
莴苣姑娘長成了天底下最美麗的孩子。
That idiot wrote some garbage about Hugary seeking its place under the sun.
那個白癡寫了一些關于于加裡在陽光下尋找自己位置的垃圾。
When I'm under the sun, I'm black.
我在陽光下,我是黑色的。
同義詞
|at all/on earth;天下;究竟
網絡擴展資料
Under the sun 是一個英語習語,主要有以下兩種含義和用法:
1.表示範圍或地點:在世界上任何地方
- 該用法強調“涵蓋世間萬物”或“全球範圍内”,而非字面意義的“太陽下”。例如:
- Cliff thinks he knows everything under the sun.(克利夫認為他知曉天下事。)
- There is nothing unconquerable under the sun.(世上沒有不可征服的東西。)
2.用于加強語氣:究竟,到底
- 常與疑問詞連用,表達強調或感歎。例如:
- Who under the sun is right?(到底誰是對的?)
- What under the sun did you do?(你究竟做了什麼?)
與in the sun 的區别
- In the sun 表示字面意義的“在陽光下”,指物體被陽光照射。例如:
- The cat is lying in the sun.(貓躺在陽光下曬太陽。)
- Under the sun 為習語,不可直譯為“太陽下”,需根據語境理解其引申義(如“全世界”或強調語氣)。
- 實際含義:強調“世間一切”或加強疑問/感歎語氣。
- 常見搭配:everything under the sun(世間萬物)、nothing under the sun(世上無物)、anywhere under the sun(任何地方)。
- 注意:避免與 in the sun 混淆,兩者用法不同。
如需進一步參考例句或語境分析,可查看來源網頁:。
網絡擴展資料二
單詞:under the sun,意為“在太陽下”,常用于表示在世間所有事物中,沒有某個事物比另外的事物更加普遍或廣泛。
例句
- There is nothing new under the sun. (世上無新事。)
- Everyone has problems under the sun. (世間萬物皆有難處。)
用法
- 在句中作狀語,表示所有事物中都包含此情況。
- 也可用于否定句,表示不存在某種情況。
解釋
“under the sun”這個短語是在聖經《傳道書》中出現的,原文是“何事都有耐性等候的時候,天下萬務都早已定了,世人所遇見的,無一不是如此。在日光之下,并無新事。”這段話表達了一種對人類曆史和存在的看法,即所有的事情都是重複的,沒有新鮮的事物可言。
近義詞
- everywhere (到處)
- universally (普遍地)
- all over (遍布)
反義詞
- exceptional (例外的)
- rare (罕見的)
- unusual (不尋常的)
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】