
厭惡;憎惡
All civilized people will revolt at (from, against) this terrible crime.
一切文明的人都會厭惡這種殘酷的罪行。
It was not only a reaction against impressionism, but in its ultimate tendencies, at least, it was a revolt against all of the hide-bound formulas of the past.
它不僅是反對印象主義的一次反動,而且,至少在它的最終趨勢上,是針對所有過去的守舊規則的反抗。
At the time of belief vacuum, they were apt to revolt.
在這個信仰真空的年代,他們走向全面叛逆。
Henceforth, modern China entered the stage filled with humiliation and revolt. The Chinese people who advanced at that time, began to find the truth from the West to save the country.
從此,近代中國進入了百年的充滿******與反抗的階段,許多有識之士紛紛開始向西方尋求救亡圖存的真理。
It represents Russell 's first revolt against the Hegelism philosophy, of which he adherent in his early days at Cambridge.
它說明了羅素對他在劍橋初期追隨的黑格爾哲學的第一次反叛。
|hate/detest;厭惡;憎惡
“revolt at”是英語中表達“對某事物強烈反感或厭惡”的動詞短語,其含義和用法可從以下角度解析:
1. 核心詞義與情感強度
“Revolt”本身意為“反抗”或“引起惡心”,而介詞“at”在此結構中指向具體對象。兩者結合後,短語強調因某事物的性質或行為引發的本能性排斥,例如:
She revolted at the sight of animal cruelty(她對虐待動物的行為感到憤慨)。這種用法常見于描述道德、感官或心理層面的激烈抵觸。
2. 語法結構與語用特征
該短語需後接名詞、動名詞或名詞性從句作賓語,例如:
語法上屬于“及物動詞+介詞”的固定搭配,多用于正式或書面語境。
3. 與近義詞組的語義對比
相較于“disgust at”側重生理不適,“revolt at”更強調主動的道德反抗,如:
Environmentalists revolt at deforestation policies(環保主義者強烈反對毀林政策)。而“revolt against”則側重實際反抗行動,例如:Citizens revolted against the dictator(民衆起義反抗獨裁者)。
權威參考資料:
“Revolt at” 是一個動詞短語,其核心含義是“對某事感到強烈的厭惡、反感或抵觸”,通常帶有情感或生理上的排斥感。以下是具體解析:
如需進一步辨析其他類似表達,可以提供具體例句幫您分析。
biggedIbsenosmolalitypillingunderlinedarc extinctionballoon bornechest wallcutting toolgreenfield investmentinsufficient memoryisotope geochemistrymelting furnaceon keyreaction kineticsredound uponrefinery gasRoger FedererallographantipyrCheluridaeexpiatoryfeatherboninggroundsillisohesperidinjacobsiteLFGlistelmicrospotmicromyelocyte