月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

render services是什麼意思,render services的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 提供服務

  • 例句

  • He is ready to render services to his motherland and people around the globe by offering his superb skills.

    他已籌辦好用世界超一流的音樂吹奏會來報效故國和世界人民。

  • The company specialists render services of products registration and certification at state certification authorities.

    公司專家将提供獲得國家認證機構産品注冊和認證服務。

  • Both parties would render services to the service-type firms in the park with Alibaba's foreign trade service market as a platform.

    雙方将以阿裡巴巴“外貿服務市場”為平台,向園區服務型企業拓展服務。

  • Customs personnel shall abide by the laws and regulations, enforce the law impartially, be devoted to their duties and render services in a civilized manner.

    海關工作人員必須遵守法律、法規,秉公執法,忠于職守,文明服務。

  • The aim of medical practising activities is to heal the wounded and rescue the dying, to prevent and cure diseases and to render services for citizens health.

    醫療執業活動的宗旨是救死扶傷、防病治病,為公民健康提供服務。

  • 同義詞

  • |provide service;提供服務

  • 專業解析

    "render services" 是一個英語短語,核心含義是提供服務或履行服務。它強調主動地、正式地或專業地為他人完成某項工作或任務。以下是詳細解釋:

    1. 核心含義:提供服務

      • "Render" 在這裡的意思是 "給予"、"提供" 或 "使成為"。它帶有一種正式或履行義務的色彩。
      • "Services" 指各種形式的幫助、工作、職責或專業活動。
      • 因此,"render services" 整體上指的是主動向某人或某組織提供所需的幫助、工作或專業支持。這通常不是一次性的簡單幫助,而是涉及一定專業性、持續性或合同約定的服務行為。
    2. "Render" 在此語境下的具體含義

      • 提供/給予: 這是最直接的含義,表示将服務交付給對方。
      • 履行: 強調完成承諾、合同或職責所要求的服務。
      • 執行: 側重于實際進行服務的行為和過程。
      • 貢獻: 有時也隱含為對方帶來價值或好處的含義。
    3. "Services" 涵蓋的範圍

      • 專業服務: 如法律咨詢、會計審計、醫療服務、工程設計、IT支持等。
      • 商業服務: 如市場營銷、物流運輸、清潔維護、安保等。
      • 公共服務: 政府機構或公用事業單位提供的服務(如供水、供電、公共交通)。
      • 個人服務: 如理發、美容、私人教練等。
      • 志願服務: 在非營利或慈善背景下,無償提供服務也可用此短語(盡管更常用 "provide services" 或 "volunteer services")。
    4. 使用場景與語境

      • 正式文件與合同: 在商業合同、服務協議、法律文書中非常常見,例如 "Party A agrees to render consulting services to Party B." (甲方同意向乙方提供咨詢服務。)
      • 專業描述: 用于描述公司、機構或個人的業務範圍或職責,例如 "Our company renders IT services to small businesses." (我們公司為小企業提供IT服務。)"The nurse rendered essential medical services." (護士提供了必要的醫療服務。)
      • 履行義務: 強調完成應盡的職責或服務,例如 "The contractor rendered satisfactory services as per the agreement." (承包商根據協議提供了令人滿意的服務。)
      • 公共服務: 描述政府或公用事業部門的職能,例如 "The department is responsible for rendering public transportation services." (該部門負責提供公共交通服務。)
    5. 同義表達

      • Provide services
      • Offer services
      • Deliver services
      • Perform services
      • Supply services
      • Give service (較少用)

    "Render services" 是一個正式且常用的短語,意指主動地、正式地或專業地為他人或組織提供所需的工作、幫助或專業支持。它強調服務的提供和履行行為,常見于商業合同、專業描述和公共服務語境中,涵蓋範圍從高度專業化的咨詢到日常的商業或個人服務。

    權威參考來源:

    網絡擴展資料

    “Render services”是一個正式用語,常見于商務或法律語境中,其核心含義是“提供服務”。以下是詳細解析:

    1. 詞義分解

      • Render:此處意為"提供、給予",強調主動履行義務或執行任務,而非簡單的"給"(如give)。
      • Services:指專業性的幫助或工作,如法律咨詢、技術支持、醫療護理等。
    2. 使用場景

      • 企業合同:"The contractor shall render services in accordance with the agreement"(承包商應按協議提供服務)
      • 政府職能:"Public institutions render essential services to citizens"(公共機構向公民提供基本服務)
      • 專業領域:"Lawyers rendering legal services must adhere to ethical guidelines"(提供法律服務的律師須遵守道德準則)
    3. 語法特征

      • 固定搭配:render後直接接賓語,無需介詞(如不說render to services)
      • 常見修飾語:render professional/technical/consulting services(提供專業/技術/咨詢服務)
    4. 同義替換

      • 正式場合可用:provide services, deliver services
      • 非正式場合可用:offer help, give assistance
      • 注意:render services比provide更強調責任性和正式性
    5. 常見誤用

      • 錯誤搭配:✘ render a service(單數形式較少見,通常用複數)
      • 語境不當:在口語中說"I rendered services to my friend"顯得過于正式,應改用helped

    該短語常見于法律文件(出現頻率比日常英語高300%以上),體現服務提供者的義務屬性,如聯合國文件常用"rendering humanitarian services"描述人道主義援助工作。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    Happy New Yeartidybuild instudsleeping bagbemusedbreezilyCyprusgofferinheritancespreparatorypreviewingXSaerosol canbutton mushroomcentral plainexhaust valvesaint georgeagglutinationallotherapyandrostanedionebimboburglarproofclergymancowlgalactosanhypercortisolismimideleachabilitymicroabscess