月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

play tricks on是什麼意思,play tricks on的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 捉弄

  • 例句

  • Are you sure? Memory can play tricks on you.

    你肯定嗎?記憶也會捉弄人的。

  • It's a tradition to play tricks on others on April Fool's Day.

    在愚人節那天捉弄别人是一個傳統。

  • By tradition , children play tricks on 1 April.

    按照傳統風俗,兒童在4月1日搗亂戲弄别人。

  • One of the problems of old age is that your memory can start to play tricks on you.

    老年人的問題之一是記憶可能紊亂起來。

  • It is a western custom to play tricks on others on April Fool's Day.

    在愚人節那天對他人進行惡作劇是西方的一個傳統。

  • 同義詞

  • |play tricks with/make a monkey out of;捉弄

  • 專業解析

    "play tricks on" 是一個常見的英語動詞短語,其核心含義是捉弄、戲弄、欺騙或愚弄某人。它通常帶有一種開玩笑、惡作劇或有時是欺騙性的意味,具體含義和用法如下:

    一、核心含義與用法解析

    1. 捉弄/惡作劇 (最常用):

      • 指為了取樂或開玩笑而對某人做出一些令人驚訝、困惑或輕微驚吓的行為。
      • 這種行為通常是短暫的、非惡意的,目的是制造幽默效果或測試對方的反應。
      • 例子:
        • The children love to play tricks on their teacher on April Fool's Day. (孩子們喜歡在愚人節捉弄他們的老師。)
        • My roommate played a trick on me by hiding my keys. (我的室友藏起我的鑰匙來捉弄我。)
        • Don't play tricks on the new kid; it's not nice. (不要捉弄新來的孩子,這樣不好。)
    2. 欺騙/愚弄:

      • 指通過計謀、謊言或誤導性的行為使某人相信不真實的事情或做出錯誤的判斷。這種用法下,意圖可能不那麼友善,甚至帶有惡意。
      • 例子:
        • The salesman tried to play tricks on the elderly couple to sell them a faulty product. (那個銷售員試圖欺騙那對老夫婦,賣給他們一個有缺陷的産品。)
        • I think my memory is playing tricks on me; I could have sworn I left my wallet here. (我覺得我的記憶在跟我開玩笑/欺騙我;我明明記得把錢包放這兒了。) - 這裡指記憶出錯,産生錯覺。
        • The magician played tricks on the audience's perception. (魔術師愚弄了觀衆的感知。)
    3. 産生錯覺/誤導:

      • 常用于描述感官(如視覺、記憶)或環境因素使人産生誤解或看到/感覺到不真實的東西。
      • 例子:
        • The flickering lights played tricks on my eyes, making me see shadows move. (閃爍的燈光讓我産生了錯覺,以為影子在動。)
        • The desert heat can play tricks on your mind, making you see mirages. (沙漠的高溫會迷惑你的心智,讓你看到海市蜃樓。)

    二、關鍵點總結

    參考來源:

    1. 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 明确将 "play tricks (on sb)" 解釋為 "to deceive someone" (欺騙某人) 或 "to deceive someone as a joke" (開玩笑地欺騙某人)。劍橋詞典 - play tricks on sb
    2. 牛津學習者詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 将其定義為 "to deceive somebody" (欺騙某人),并舉例說明用于記憶或眼睛産生錯覺的情況。牛津詞典 - play tricks
    3. 柯林斯詞典 (Collins Dictionary) 指出 "play a trick on" 意味着 "to deceive someone or treat them badly, especially in a way that is intended to be amusing" (欺騙某人或惡劣對待某人,尤指意圖取樂的方式)。柯林斯詞典 - play a trick on

    網絡擴展資料

    “Play tricks on” 是一個英語短語,主要含義是“捉弄、戲弄或對某人惡作劇”,通常帶有幽默或輕微的欺騙性質。以下是詳細解釋:


    核心含義


    常見用法

    1. 人際互動

      • 例:Kids often play tricks on their classmates on April Fools' Day.
        (孩子們常在愚人節捉弄同學。)
    2. 超自然或比喻場景

      • 例:The fog played tricks on my eyes, making the road invisible.
        (霧氣讓我産生錯覺,看不清道路。)
    3. 強調欺騙性

      • 例:He played tricks on the audience with his magic show.
        (他用魔術表演欺騙了觀衆。)

    同義詞替換


    注意事項

    1. 語氣:通常非正式,適合日常對話或輕松語境。
    2. 程度:多為無傷大雅的玩笑,若涉及嚴重欺騙需用更強烈的詞(如 deceive)。
    3. 語法:後接被捉弄對象,如 play tricks onhim

    例句加深理解

    如果需要進一步區分其他類似短語(如 joke ontease),可以補充提問哦!

    别人正在浏覽的英文單詞...

    commoditycynicalgrumblerecord-holderpoutdelusionalemeraldsgrandpasnationspostnatalthereaboutstoddlingacetic anhydrideArc de Triomphelord of the harvestsports facilitiestotal bilirubinyield strengthalmandineanteversionbacteriofloraBombacaceaedrearinessferromanganingamogenesisiodomethaneleontalbinemagnevistmanganberzeliitemetaterol