play tricks on是什麼意思,play tricks on的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
捉弄
例句
Are you sure? Memory can play tricks on you.
你肯定嗎?記憶也會捉弄人的。
It's a tradition to play tricks on others on April Fool's Day.
在愚人節那天捉弄别人是一個傳統。
By tradition , children play tricks on 1 April.
按照傳統風俗,兒童在4月1日搗亂戲弄别人。
One of the problems of old age is that your memory can start to play tricks on you.
老年人的問題之一是記憶可能紊亂起來。
It is a western custom to play tricks on others on April Fool's Day.
在愚人節那天對他人進行惡作劇是西方的一個傳統。
同義詞
|play tricks with/make a monkey out of;捉弄
專業解析
"play tricks on" 是一個常見的英語動詞短語,其核心含義是捉弄、戲弄、欺騙或愚弄某人。它通常帶有一種開玩笑、惡作劇或有時是欺騙性的意味,具體含義和用法如下:
一、核心含義與用法解析
-
捉弄/惡作劇 (最常用):
- 指為了取樂或開玩笑而對某人做出一些令人驚訝、困惑或輕微驚吓的行為。
- 這種行為通常是短暫的、非惡意的,目的是制造幽默效果或測試對方的反應。
- 例子:
- The children love to play tricks on their teacher on April Fool's Day. (孩子們喜歡在愚人節捉弄他們的老師。)
- My roommate played a trick on me by hiding my keys. (我的室友藏起我的鑰匙來捉弄我。)
- Don't play tricks on the new kid; it's not nice. (不要捉弄新來的孩子,這樣不好。)
-
欺騙/愚弄:
- 指通過計謀、謊言或誤導性的行為使某人相信不真實的事情或做出錯誤的判斷。這種用法下,意圖可能不那麼友善,甚至帶有惡意。
- 例子:
- The salesman tried to play tricks on the elderly couple to sell them a faulty product. (那個銷售員試圖欺騙那對老夫婦,賣給他們一個有缺陷的産品。)
- I think my memory is playing tricks on me; I could have sworn I left my wallet here. (我覺得我的記憶在跟我開玩笑/欺騙我;我明明記得把錢包放這兒了。) - 這裡指記憶出錯,産生錯覺。
- The magician played tricks on the audience's perception. (魔術師愚弄了觀衆的感知。)
-
産生錯覺/誤導:
- 常用于描述感官(如視覺、記憶)或環境因素使人産生誤解或看到/感覺到不真實的東西。
- 例子:
- The flickering lights played tricks on my eyes, making me see shadows move. (閃爍的燈光讓我産生了錯覺,以為影子在動。)
- The desert heat can play tricks on your mind, making you see mirages. (沙漠的高溫會迷惑你的心智,讓你看到海市蜃樓。)
二、關鍵點總結
- 對象: 該短語是及物的,後面直接接被捉弄或欺騙的對象(人或感官/心智),即 play tricks onsomeone/something。
- 意圖範圍: 意圖可以從無害的玩笑(朋友間)到惡意的欺騙(如詐騙)。
- 常用搭配: 常與表示節日的詞(April Fool's Day)、感官詞(eyes, mind, memory)或特定情境(magic show)連用。
- 同義表達: pull someone's leg (開玩笑), prank someone, deceive someone, fool someone, trick someone.
參考來源:
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 明确将 "play tricks (on sb)" 解釋為 "to deceive someone" (欺騙某人) 或 "to deceive someone as a joke" (開玩笑地欺騙某人)。劍橋詞典 - play tricks on sb
- 牛津學習者詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 将其定義為 "to deceive somebody" (欺騙某人),并舉例說明用于記憶或眼睛産生錯覺的情況。牛津詞典 - play tricks
- 柯林斯詞典 (Collins Dictionary) 指出 "play a trick on" 意味着 "to deceive someone or treat them badly, especially in a way that is intended to be amusing" (欺騙某人或惡劣對待某人,尤指意圖取樂的方式)。柯林斯詞典 - play a trick on
網絡擴展資料
“Play tricks on” 是一個英語短語,主要含義是“捉弄、戲弄或對某人惡作劇”,通常帶有幽默或輕微的欺騙性質。以下是詳細解釋:
核心含義
- 字面理解:通過設計一些玩笑、詭計或誤導行為,讓對方感到困惑或驚訝。
- 隱含情感:可能是善意的玩笑(如朋友間的打趣),也可能是輕微的惡作劇(如愚人節的整蠱)。
常見用法
-
人際互動
- 例:Kids often play tricks on their classmates on April Fools' Day.
(孩子們常在愚人節捉弄同學。)
-
超自然或比喻場景
- 例:The fog played tricks on my eyes, making the road invisible.
(霧氣讓我産生錯覺,看不清道路。)
-
強調欺騙性
- 例:He played tricks on the audience with his magic show.
(他用魔術表演欺騙了觀衆。)
同義詞替換
- Prank someone(惡作劇)
- Pull someone’s leg(開玩笑)
- Mess with someone(戲弄,較口語化)
注意事項
- 語氣:通常非正式,適合日常對話或輕松語境。
- 程度:多為無傷大雅的玩笑,若涉及嚴重欺騙需用更強烈的詞(如 deceive)。
- 語法:後接被捉弄對象,如 play tricks onhim。
例句加深理解
- She loves playing tricks on her siblings by hiding their phones.
(她喜歡藏起兄弟姐妹的手機捉弄他們。)
- The old legend says ghosts play tricks on travelers at night.
(傳說中,鬼魂會在夜晚捉弄旅人。)
如果需要進一步區分其他類似短語(如 joke on 或 tease),可以補充提問哦!
别人正在浏覽的英文單詞...
commoditycynicalgrumblerecord-holderpoutdelusionalemeraldsgrandpasnationspostnatalthereaboutstoddlingacetic anhydrideArc de Triomphelord of the harvestsports facilitiestotal bilirubinyield strengthalmandineanteversionbacteriofloraBombacaceaedrearinessferromanganingamogenesisiodomethaneleontalbinemagnevistmanganberzeliitemetaterol