
緻敬;朝貢
She digressed from her prepared speech to pay tribute to the president.
她偏離了預先準備的講稿,對總統表示了敬意。
We should pay tribute to sol***rs ***d in defence of our country.
我們應該向保衛祖國而犧牲了的軍人表示敬意。
So, I will pay tribute to your heart.
如此,我會為你的心産生敬意。
Today, we pay tribute to all who served.
今天,我們要向所有為國服役的人們緻敬。
In closing, I must pay tribute to the man I once criticized.
結筆之際,我要對一個我批評過的人緻敬。
|greet/touch one's hat;緻敬;朝貢
“pay tribute”是一個英語短語,包含兩層核心含義:
表達敬意或贊揚
在當代語境中,“pay tribute”指通過語言、行為或作品對某人或某事的成就、品質表示尊敬或紀念。例如,在追悼會上發表演講紀念逝者,或藝術作品緻敬曆史人物。劍橋詞典指出,這一用法常見于公衆人物或文化事件的公開評價中。
曆史上的進貢或納貢
該短語的起源與古代政治經濟制度相關,指附屬國、臣民向統治者繳納財物或資源以示臣服。例如,中國古代的“朝貢體系”中,周邊國家定期向中原王朝進獻珍寶。《大英百科全書》記載,這種制度曾廣泛存在于羅馬帝國、奧斯曼帝國等古代文明。
在語言學演變中,第二層含義逐漸衍生出比喻用法,如“科技公司向傳統工藝支付專利費”可描述為“pay tribute to traditional techniques”。牛津大學出版社的語義研究顯示,此類擴展用法在19世紀後隨全球化進程增多。
注:本文參考來源包括劍橋詞典(Cambridge Dictionary)、大英百科全書(Encyclopædia Britannica)、牛津大學出版社(Oxford University Press)的權威出版物。
“Pay tribute”是一個英語短語,在不同語境中有以下主要含義和用法:
如果需要更多例句或具體場景分析,可參考權威詞典(如牛津或柯林斯)進一步學習。
eggplantsgo with sbgleanabradingcannehideshoistedinundationmeltingretreatedscalpershuttersunprintableWinstonby implicationdeveloping countrygas purificationin stead oflegal adviceautodigestionBoemancaprifigdiphenazylDipanfiloplasmodiumgybelentiginosislustrallysophospholipasequadratic equation