
英:/'əˈpɔːl/ 美:/'əˈpɔːl/
使驚駭
過去式:appalled 過去分詞:appalled 現在分詞:appalling 第三人稱單數:appals
CET6,考研
v. 使……大為震驚,使……驚駭;使……厭惡;減弱;變得蒼白;令人發膩
The sight of the fire appalled everyone.
眼前的火災景象使衆人驚駭。
Stock investors were appalled by the volatile stock market.
股民們被震蕩的股市吓壞了。
The students in the classroom were appalled by the sudden earthquake.
教室裡的學生被突如其來的地震吓壞了。
I was appalled at the lack of staff in the hospital.
醫院裡人手之少令我震驚
I was appal (l) Ed at the news.
我被這消息吓壞了。
They are appal at the news.
他們被這消息了。
I dread sleeping: my dreams appal me.
我怕睡覺:我的那些夢讓我害怕。
The newspaper reports of starving children appal led me.
報紙對饑餓兒童的報道使我大為震驚。
THE scene is enough to appal those teachers steeped in ideas about child-centred education and learning through play.
這個場景足以讓那些整日浸淫于“教育要以孩子為中心”和“寓教于樂”等思想的教師們感到震驚。
vt.|astound/take aback;使驚駭;驚吓
vi.|fall/lower;減弱;變得蒼白;令人發膩
Appal(動詞,英式拼寫,美式拼寫為"appall")指因極端厭惡、恐懼或震驚而産生強烈的情感反應,常用于描述對不道德、暴力或災難性事件的反應。該詞源于古法語"apalir"(意為"變得蒼白"),後演變為中古英語"appallen",強調因情緒沖擊導緻的生理反應(如臉色發白)。
在當代用法中,"appal"多用于被動語态,如"be appalled by",體現事件對主體的精神沖擊。例如,《衛報》報道民衆對戰争暴行"were appalled by the atrocities"。牛津詞典将其定義為"因某事極度震驚而充滿憎惡",柯林斯詞典補充其可表達"道德層面的強烈反對"。
近義詞包括horrify、shock、dismay,但"appal"更強調倫理判斷。如劍橋詞典對比指出,該詞常關聯"對不公正現象的本能抵觸"。心理學研究表明,這種反應與人類的共情機制及社會規範認知密切相關。
根據權威詞典和語料庫的釋義,單詞appal(英式拼寫,美式拼寫為appall)的詳細解釋如下:
appal 是及物動詞,表示使極度震驚、恐懼或厭惡,強調因極端負面事件或行為引發的強烈情感沖擊。例如:
- The brutality of the crime appalled the public.(犯罪的殘暴令公衆震驚。)
- People were appalled at the mis-selling of addictive drugs.(人們對成瘾藥物的不當銷售感到憤慨。)
單詞 | 差異點 |
---|---|
shock | 泛指一般性震驚,程度較輕 |
horrify | 強調恐怖感,如超自然或血腥場景 |
disgust | 側重生理或心理的厭惡感 |
如需更多例句或考試相關用法(如考研、雅思),可參考中的擴展内容。
【别人正在浏覽】