
出于惡意;為洩恨
She did it out of spite.
她那麼做是出于惡意。
I'm sure he only said it out of spite.
我相信他隻是為了洩憤才那麼說的。
I refused her a divorce, out of spite I suppose.
我拒絕了她離婚的要求,我想是出于怨恨。
He took my best toy just out of spite!
他僅僅是出于怨恨拿走了我最好的玩具!
He vandalized those cars out of spite.
他因怨恨而任意破壞那些車子。
"Out of spite"是一個英語短語,表示出于怨恨、惡意或報複心理而采取某種行為,通常帶有故意傷害他人或發洩負面情緒的意圖。該表達由三個核心部分組成:
在語言使用中,該短語常描述非理性行為。例如:"She cancelled the meeting out of spite after the argument"(争吵後她出于賭氣取消了會議)。這種行為往往與短期情緒反應相關,可能違背行為者自身利益,心理學研究指出這類報複性決策會激活大腦的獎勵中樞,但長期可能損害人際關系。
權威詞典對其定義為"deliberately annoying someone because you want to upset them",強調故意性特征。在法律語境中,惡意行為可能構成侵權要件,例如"spite fence"(惡意圍欄)這類為妨礙鄰居而建造的設施在某些司法管轄區屬于違法行為。
“Out of spite”是一個英語短語,表示出于惡意或怨恨而故意采取某種行為,通常指為了讓他人不快或受到傷害而行動,而非出于合理動機。
惡意驅動:行為的主要動機是發洩不滿、報複或傷害他人,而非解決問題或追求自身利益。
例:He broke her favorite vase out of spite after their argument.(争吵後,他出于惡意摔碎了她最愛的花瓶。)
負面情感:與憤怒、嫉妒或積怨相關,帶有明顯的消極情緒色彩。
例:She spread rumors about him out of spite.(她出于惡意散布關于他的謠言。)
若需進一步辨析具體語境中的用法,可提供例句分析。
be late fordrop byunloadrelative tomenaceunsatisfactoryirritationsuperlativeacetanilideinconveniencingprimelyrehabrightwardsnoringalpine meadowconstitutional monarchyenamel coatingjudge and jurymachinery partsnew developmenttech centertow truckwater inletassistordrearinessfrowstgeomathematicshydroxidindiscriminationmicroanaerobic