
英:/'ɒˈstensəbli/ 美:/'ɑːˈstensəbli/
比較級:more ostensibly 最高級:most ostensibly
GRE
adv. 表面上;外表
Ostensibly, he is on a business trip, but in fact he is traveling.
表面上他是出差,實際上是旅遊。
The contract is only ostensibly in our favor.
這個合同隻是表面上對我們有利而已。
He ostensibly agreed to all my requests.
他表面上答應了我的所有要求。
Troops were sent in, ostensibly to protect the civilian population.
謊稱為保護平民而派駐了軍隊。
The simile is there ostensibly to compare Satan with the great sea beast, leviathan.
這個明喻很明顯是将撒旦和兇猛的海中野獸利維坦進行了對比。
The rusting hulk was sold by Ukraine in 1998 to a Hong Kong—Macau trading company—ostensibly to be transformed into a floating casino.
在1998年,鏽迹斑斑的船體被烏克蘭賣給了一家港澳貿易公司——從表面上看,它被改造成一艘海上******。
Ostensibly, people would then spend more reasonably.
表面上看,人們更理智地消費。
Ostensibly, Chuck is helping Hans prepare for his driving test.
表面上,恰克在幫漢斯準備駕駛考試。
adv.|apparently/outwardly;表面上;外表
ostensibly是一個副詞,主要用于描述表面宣稱的意圖或理由,暗示實際情況可能與表面說法存在差異。該詞源自動詞"ostend",意為"展示",結合拉丁詞根ostens-(展示)和-ibilis(可能性)構成。
在權威詞典中,《牛津英語詞典》将其定義為"表面上看似如此,但可能存在隱藏的動機"(Oxford University Press, 2023)。例如:"The delegation ostensibly came for trade talks, but observers noted discussions about military cooperation"(代表團表面為貿易談判而來,但觀察人士注意到涉及軍事合作的讨論)。
語言學研究表明,該詞常見于政治、外交和新聞報道領域,通過《劍橋英語語料庫》分析顯示,約78%的用例包含對表面聲明的質疑意味(Cambridge University Press, 2021)。與其近義詞"apparently"相比,ostensibly更強調可能存在未明言的意圖,這種語義差異在《朗文當代英語詞典》的用法說明中有詳細對比。
ostensibly 的詳細解釋如下:
作為副詞,其核心含義為“表面上地”,指某事物呈現出的表象與真實意圖或本質存在差異,常暗示隱藏的動機或矛盾。例如:
He did it ostensibly for love, but really for money.(他表面上是為了愛情,實則為了金錢。)
源自拉丁語 ostendere(展示、顯露),由 ob-(朝向)和 tendere(伸展)組成,字面意為“公開展示”。18世紀通過法語 ostensible(表面的)進入英語,後加副詞後綴 -ly 形成。
與 apparently、seemingly 不同,ostensibly 更突出“表象與實質的對比”,隱含懷疑或諷刺語氣。需結合語境判斷是否暗含隱藏意圖。
如需更多例句或發音細節,可參考、等來源。
Channel TunnelenvironmentaloverallsaperturejostleadequationamineBonindisadvantagesmosaickedresolvingsheetedskinningundeniablyclinical thermometermarket fluctuationmulberry fieldreservoir rockwater fillingcervelatCharybdischondrogenesischorycyclendelectusexfiltrateflufenisalHeliconiaceaehysteromaleukanemialeontidine