月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

spin out是什麼意思,spin out的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 消磨;拖延時間

  • 例句

  • Spin out the thread so it floats in the air.

    吐出蛛絲,讓它飄浮在空中。

  • Almost every month I have to spin out money.

    幾乎每個月我都必須省着點花錢。

  • Are you one to spin out of control, in despair?

    你是那個在絕望中失控的人嗎?

  • And then sometimes well they can spin out of control.

    但是有時候呢。又可能會失去控制。

  • The night, the world, the wind spin out their destiny.

    夜晚、世界,就連風兒在眩暈中失掉了使命。

  • 同義詞

  • |spend/while away;消磨;拖延時間

  • 專業解析

    Spin out 中文釋義詳解

    "Spin out" 是一個多義動詞短語,其核心含義圍繞“旋轉”和“脫離”展開,具體釋義需結合語境。以下是其主要含義及權威解釋參考:

    1. 企業分拆/剝離 (商業領域最常見含義):

      • 釋義: 指一家公司(通常是母公司)将其部分業務、部門或資産分離出來,成立一家新的、獨立的公司。新公司(稱為 spin-out 或 spin-off)擁有自己的所有權結構(可能由母公司股東、新投資者或員工持有)和管理團隊,獨立運營。
      • 目的: 可能為了聚焦核心業務、釋放被低估資産的價值、吸引特定投資、鼓勵創新或應對監管要求。
      • 示例: “The tech giant decided to spin out its autonomous vehicle division into a separate company to attract specialized investment.”
      • 權威參考: 根據《哈佛商業評論》(Harvard Business Review) 對企業重組策略的分析,企業分拆(spin-out)是一種常見的戰略舉措,旨在通過創建更專注的實體來釋放股東價值并提高運營效率。來源:Harvard Business Review (關于企業重組與分拆的專題文章)。
    2. 旋轉着脫離/甩出 (物理動作):

      • 釋義: 描述一個物體在快速旋轉過程中失去控制或脫離原有位置/軌道,向外飛離。
      • 示例: “The ice skater spun out during her final jump.” (花樣滑冰運動員在完成最後一個跳躍時旋轉着摔倒了。) “The centrifugal force caused the water to spin out of the wet clothes in the washing machine.” (離心力使水從洗衣機裡的濕衣服中旋轉甩出。)
      • 權威參考: 牛津詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 将 "spin out" 定義為“to turn around and around quickly and stop in a different position, or to make something do this”,強調了旋轉導緻位置變化的物理過程。來源:Oxford Learner's Dictionaries (spin out 詞條)。
    3. (車輛)失控打轉 (駕駛場景):

      • 釋義: 特指車輛(尤其是後輪驅動或在濕滑路面)因失去牽引力而圍繞其垂直軸心旋轉,完全失控的狀态。
      • 示例: “The sports car spun out on the wet track and hit the barrier.” (跑車在濕滑的賽道上失控打轉,撞上了護欄。)
      • 權威參考: 美國高速公路安全管理局 (NHTSA) 在關于車輛穩定性和失控預防的技術報告中,将 "spin out" 描述為一種嚴重的車輛失控形式,通常由過度轉向或低附着力路面引起。來源:National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) 相關技術文檔。
    4. 延長/拖長 (時間、資源):

      • 釋義: 指将某事物(如會議、讨論、資源)持續的時間或消耗的量延長到超出必要或預期的範圍。
      • 示例: “They managed to spin out the negotiations for another week.” (他們設法将談判又拖延了一周。) “We need to be careful not to spin out our limited budget.” (我們需要小心,不要把我們有限的預算拖得太久用完。)
      • 權威參考: 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 将 "spin something out" 解釋為“to make something last as long as possible”,明确了其“延長、拖長”的含義。來源:Cambridge Dictionary (spin sth out 詞條)。
    5. (因吸毒或醉酒)眩暈/失控 (非正式):

      • 釋義: 在非正式語境下,可形容某人因吸毒或醉酒而感到天旋地轉、精神恍惚或行為失控的狀态。
      • 示例: “After taking that pill, he completely spun out.” (吃了那顆藥丸後,他完全失控了。)
      • 權威參考: 柯林斯詞典 (Collins English Dictionary) 在俚語釋義中提到 "spin out" 可表示“to become dizzy, confused, or disoriented, esp from taking drugs”。來源:Collins English Dictionary (spin out 詞條 - 俚語釋義)。

    網絡擴展資料

    “Spin out”是一個多義短語,其含義根據使用場景有所不同,主要分為以下兩類:

    一、基本含義:延長或拖延

    1. 核心解釋
      指通過某種方式使某事物持續更長時間,常帶有“刻意拖延”或“勉強維持”的意味。例如:

      • "They tried to spin out the meeting by discussing minor details."(他們試圖通過讨論細節來拖延會議)
    2. 應用場景
      可用于描述時間、資源或活動的延長,如延長訪問(spin out a visit)、拖延工作進度等。


    二、引申含義:失控或失去管理

    1. 來源與比喻
      源自飛行術語,指飛機因操作失誤進入失控旋轉狀态(spin out of control),後引申為“情況迅速惡化到無法控制”。例如:

      • "The project spun out of control due to poor planning."(項目因計劃不周而失控)
    2. 常見搭配
      多與“of control”連用,強調事件、情緒或物理運動的失控,如車輛打滑、局勢惡化等。


    其他專業領域用法

    如需更詳細例句或語境分析,可參考海詞詞典及飛行術語解析。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    descendobservatoryswoopashenchortlesurrogateinflexiblenucleofugerepeatedsigourneyaging timegive evidencepostal remittancepottery and porcelainservice systemspecial awardtask forcethin wallwhy should IaeroballisticsalpinoneamericateangiorrheabedewexclaimationFalangistHeterophylliaichnologyisofootcandlemesendoderm