official duties是什麼意思,official duties的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
公務,公職
例句
He had managed to extricate himself from most of his official duties.
他終于擺脫了大部分公務。
His official duties kept him busy.
他一直忙于公務。
He couldn't carry out his official duties, so he quit his job.
他不能正常工作了,隻好辭職。
Qatar Airways provides free transport for cabin crew for all official duties.
卡航為乘務員的公務提供免費的交通。
He was also, of course, juggling his official duties and his instincts as a politician.
他當然也玩弄他的權術和政客的本能。
同義詞
|official business/government service;公務,公職
專業解析
“official duties” 是一個英語短語,其中文含義需結合其法律、行政或職業背景來理解。其核心意思是指:
因擔任特定公職、職位或職務而必須履行的正式職責、任務或義務。
具體解析如下:
-
Official (官方的;職務上的):
- 指與某個被正式承認的職位、職務、機構或政府相關的。它強調權威性、正式性和代表性。
- 例如:政府官員 (government official)、官方聲明 (official statement)、公務用車 (official vehicle)。
-
Duties (職責;義務;責任):
- 指個人或組織根據法律、道德、合同或職位要求所必須承擔的工作、任務或責任。它強調強制性、約束性和應盡性。
- 例如:公民義務 (civic duties)、值班任務 (duties on shift)、法律責任 (legal duties)。
-
組合含義 “Official Duties” (官方職責;公務;職務行為):
- 這個短語特指一個人因其擔任的特定公職或正式職位(如政府官員、法官、警察、公司高管、特定機構雇員等)而被法律、規章、雇傭合同或職業道德規範所要求執行的具體任務、工作和責任。
- 它強調的是這些職責的來源是職位本身,而非個人意願。履行這些職責是任職者的法定義務或合同義務。
- 在執行 “official duties” 期間的行為通常被視為代表其所在的組織或機構。
關鍵特征:
- 職務關聯性: 職責直接源于擔任的特定職位。
- 正式性與權威性: 職責具有官方性質,代表組織或機構行使權力或提供服務。
- 強制性: 任職者通常有法律或合同義務去履行這些職責。
- 範圍限定: 職責範圍通常由職位描述、法律法規或組織章程界定。
常見使用場景與中文對應表達:
- 政府與公共部門: 指公務員、警察、法官、議員等履行其法定職務的行為。中文常譯為“公務”、“執行公務”、“履行職務”、“官方職責”。
- 例:The police officer was injured while performing his official duties. (這名警察在執行公務時受傷。)
- 公司與組織: 指員工根據其工作崗位要求必須完成的工作任務和承擔的責任,尤其指管理層或特定授權崗位的職責。中文可譯為“職務行為”、“工作職責”、“履行職務”。
- 例:As CEO, her official duties include setting company strategy. (作為首席執行官,她的工作職責包括制定公司戰略。)
- 法律語境: 常用來界定行為是否屬于職務範圍,特别是在涉及豁免權、責任承擔(如國家賠償)或腐敗(如濫用職權)時。中文強調“職務上的”、“執行職務過程中”。
- 例:The court ruled that the action was taken within the scope of his official duties. (法院裁定該行為是在其職務範圍内作出的。)
與相近詞的區别:
- Responsibilities (責任): 含義更廣,可以指任何需要負責的事情,不一定與特定職位挂鈎(如家庭責任)。而 “official duties” 特指職位帶來的責任。
- Tasks (任務): 指具體要完成的工作項,可以是官方的也可以是非官方的。“Official duties” 則是由職位定義的一系列任務和責任的集合,更具整體性和強制性。
權威來源參考:
- 《牛津高階英漢雙解詞典》 對 “duty” 的釋義中包含 “work that you have to do as part of your job or position” (作為工作或職位一部分必須做的工作),這正是 “official duties” 的核心含義。來源:牛津大學出版社 (Oxford University Press) 出版的權威詞典。
- 《元照英美法詞典》 對 “Official Duty” 的解釋為:“官員的義務;官員職責 指法律規定的官員必須履行的義務。” 這精準地闡釋了其在法律和公職領域的含義。來源:法律出版社出版的權威法律詞典。
- 中國《公務員法》 中關于公務員義務的規定(如忠于憲法和法律、忠于國家、忠于人民、恪盡職守等),實質上就是對公務員 “official duties” 的法律界定。來源:中華人民共和國全國人民代表大會頒布的法律法規。
“Official duties” 的核心是“因擔任特定正式職位而産生的、必須履行的法定或合同性職責”。其中文表達需根據上下文選擇最貼切的詞彙,如“公務”、“職務行為”、“官方職責”、“工作職責” 或“履行職務”,其核心在于強調職責的職務關聯性、正式性、權威性和強制性。理解該短語對于準确解讀涉及公職人員、企業管理或法律責任的英文文本至關重要。
網絡擴展資料
"Official duties" 是由形容詞official 和名詞duties 組成的詞組,表示公務職責或職務範圍内的正式任務。以下是詳細解析:
1. 詞義分解
2. 組合含義
Official duties 特指因擔任公職或正式職位而需履行的職責,常見于政府、企業或組織場景。例如:
- 公務員處理 official duties(如審批文件、執行政策);
- 裁判在比賽中行使 official duties(如判罰違規行為)。
3. 用法示例
- 例句1:Civil servants must prioritize their official duties over personal matters.(公務員須以公務為先)
- 例句2:The mayor’s official duties include attending public ceremonies.(市長的職責包括出席公共儀式)
4. 相關表達
- Synonyms(近義詞):work responsibilities, job obligations
- Antonyms(反義詞):unofficial tasks, personal affairs
如需更多例句或搭配,可參考詞典來源。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】