
薄荷茶;薄荷錫蘭茶
A cup of sweet mint tea tops off any meal nicely!
以一杯香甜的薄荷茶來結束這頓豐盛的晚餐是最好不過了。
Mint tea bags are also a good pick, as mint has cooling, pain-relieving properties.
薄荷具有冰爽、舒緩疼痛*********,因此薄荷茶包也是不錯的選擇。
He took a tiny stove out of his backpack, set it on a rock teetering on the edge, and made sweet mint tea and bitter Bedouin coffee.
他從雙肩包裡拿出一個小爐子,坐在懸崖邊上一塊搖搖欲墜的石頭上,開始燒煮薄荷甜茶和貝督因咖啡。
And the city is also full of great Turkish baths where you hang about semi naked for hours, popping in and out of the saunas and steam rooms and sipping mint tea.
這城市裡充斥着一流的*********浴場,你可以在裡面舒適的躺個把小時,出入于桑拿房和蒸氣室來杯薄荷茶。
Combine the tea bags, water, and mint in a clean, gallon-sized container and set it out in the sun for 3-4 hours, depending on how dark you like your tea.
把茶袋、水和薄荷葉放在一個幹淨的1加侖裝容器裡,然後在太陽底下放3 - 4個小時——放多久依賴于你希望你的茶有多濃。
Mint+Tea 的含義解釋
“Mint+Tea” 是一個組合詞,其核心含義是指薄荷茶。它并非一個獨立的英語單詞,而是由兩個單詞 “Mint” (薄荷) 和 “Tea” (茶) 組合而成,通常中間用加號 (+) 或空格連接,有時也寫作 “Mint Tea”。它描述了一種将薄荷葉(通常是留蘭香薄荷 Mentha spicata)與熱水沖泡而成的草本茶飲。
成分與本質:
制作與形态:
風味與特性:
文化與傳統用途:
總結來說,“Mint+Tea” 指的就是薄荷茶,一種由薄荷葉沖泡而成的、風味清新涼爽、不含咖啡因的草本熱飲,在全球多地廣受歡迎,并常與傳統健康益處相關聯。
參考來源:
Mint Tea(薄荷茶)是英語中對薄荷茶的通用翻譯,主要包含以下含義和用法:
基本定義
指用薄荷葉(mint leaves)沖泡的草本茶飲,常見于英語國家及前英聯邦地區。該詞由"mint"(薄荷屬植物)和"tea"(茶)組成,字面意思即薄荷茶。其核心特征是通過熱水浸泡新鮮或幹燥的薄荷葉釋放香氣和風味。
延伸含義
相關表達
文化應用
例句:They’ve made a mint of money with their new range of mint tea products.(通過新型薄荷茶産品賺取巨額利潤),顯示其在商業場景中的價值延伸。
該詞無複雜語法結構,需注意區分與"peppermint tea"(椒樣薄荷茶)等具體品種的細微差異。實際使用中多直接表達飲品本身,較少産生歧義。
millimetrepessimismtaken in this sensesloshBiercecommendationinculcatinglimericksmomentaonclickSinipercasubtexttrumpsunstoppablededuce frommeager profitpink rosePrince Georgesensitive skintransitional formadamantinomacatecholaminecolinearitycosmographicalDurexfishholdhandlinemerculineresonatorsshepody