
CET4,CET6,考研
n. 起居室;客廳
Choosing the colour for the living-room walls was no easy matter.
為起居室的牆壁選擇顔色并非易事。
This room was used as a living-room, and here she was also given her lessons.
這個房間被用作起居室,她也在這裡上課。
The living-room was prettily decorated.
客廳裝飾得很漂亮。
I vacuumed and dusted and polished the living room.
我把起居室吸了塵、撣了灰并且擦亮了。
The living room is tiny.
這間起居室極小。
n.|keeping room/living room/lounge;起居室
living-room(客廳)是住宅中用于家庭成員日常聚集、休閑娛樂的核心多功能空間。其定義與功能可從以下維度解析:
空間定位
指住宅中緊鄰入口或連接其他房間(如餐廳、廚房)的公共區域,區别于卧室等私密空間。主要承擔家庭社交、放松活動功能,如會客、看電視、閱讀等(來源:Oxford English Dictionary)。
詞源與演變
該詞于19世紀末出現,替代早期"parlor"(專用于正式接待的房間),反映現代家庭生活對非正式社交空間的重視(來源:Merriam-Webster)。
典型特征
通常配備沙發、茶幾、電視櫃等家具,注重舒適性與動線設計。現代開放式布局常與餐廚區連通,增強家庭互動(來源:Architectural Digest)。
社會文化角色
在西方家庭中象征家庭凝聚力,是節日聚會或日常交流的場所;東亞國家則更強調其待客禮儀功能,布局常體現主客分區(來源:Journal of Interior Design)。
"living-room"(也寫作"living room")是一個複合名詞,指住宅中供日常起居、休閑和社交的主要房間。以下是詳細解析:
基本定義
指家庭中用于休息、會客、看電視等活動的多功能空間,通常配備沙發、茶幾、電視等家具電器。中文譯為"客廳"或"起居室"。
詞源與構成
由"living"(生活)+"room"(房間)組成,字面意為"生活起居的房間"。該詞最早記錄于19世紀,反映現代住宅功能分區的演變。
功能特點
同義詞對比
| 詞彙 | 使用地區 | 細微差異 |
|---|---|---|
| sitting room | 英式英語 | 側重會客功能 |
| lounge | 英澳更常見 | 更強調休閑屬性 |
| front room | 部分地區 | 特指靠近入口的房間 |
文化延伸
西方家庭常在聖誕節将禮物放在客廳聖誕樹下,中國家庭則習慣在客廳懸挂山水畫或全家福,體現不同文化對起居空間的功能期待。
注:該詞為可數名詞,複數形式為"living rooms",美式英語常省略連字符。
【别人正在浏覽】