show signs of是什麼意思,show signs of的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
顯示…迹象
例句
Sales figures continue to show signs of improvement.
銷售額持續顯示出增加的迹象。
The student may show signs of feeling the strain of responsibility and she may give up.
學生可能表現出責任帶來的壓力感的種種迹象,她也許會放棄。
James began to show signs of impatience.
詹姆斯開始顯得不耐煩。
His shoes were beginning to show signs of wear.
他那雙鞋看樣子快穿壞了。
專業解析
"show signs of" 是一個常用的英語短語動詞,意思是“顯示出…的迹象”、“有…的征兆”或“表現出…的特征”。它用于描述某人或某物開始呈現出某種狀态、特征、情感、行為或變化的最初、可察覺的表現。
詳細解釋:
-
核心含義:
- 這個短語的核心在于“signs”(迹象、征兆)。它表示的不是完全的狀态或明确的結果,而是初步的、可見的、暗示性的表現。
- “show”(顯示、表現出)則強調這些迹象是可被觀察或感知到的。
- 因此,“show signs of” 整體描述的是可觀察到的、表明某種情況正在發生或即将發生的初步證據或特征。
-
用法與語境:
- 主語: 主語可以是人、動物、植物、物體、情況、組織等。
- 賓語 (of 之後): “of” 後面接名詞、動名詞或名詞短語,表示所顯示出的迹象指向的具體狀态、問題、情感、變化或特征。例如:
show signs of stress
(顯示出壓力迹象)
show signs of improvement
(有改善的迹象)
show signs of wear
(有磨損的迹象)
show signs of excitement
(表現出興奮的樣子)
show signs of infection
(出現感染症狀)
show signs of recovery
(出現康複迹象)
- 時态: 常用一般現在時、現在進行時或過去時,描述當前或過去觀察到的迹象。
- 語境: 廣泛應用于日常生活、醫學、心理學、經濟、氣象、機械維護等各個領域,用于描述任何可觀察到的初步變化或狀态。
-
強調“初步”與“可見性”:
- 這個短語特别強調迹象的早期性和可察覺性。它暗示情況可能正在發展,但尚未完全形成或确定。例如,“The patient is showing signs of recovery” 意味着病人開始好轉,但尚未完全康複。
- 它要求所描述的迹象必須是外在的、可以被他人(或儀器)觀察或檢測到的。内在的、純粹的感受通常不用這個短語(例如,一般不說 “I show signs of happiness”,而說 “I feel happy” 或 “I look happy”)。
-
同義與近義表達:
Exhibit signs of
(更正式)
Display signs of
Demonstrate signs of
Give indications of
Suggest
(暗示,但不如 “show signs of” 強調可觀察性)
Point to
(指向,同樣強調證據性)
權威參考來源:
- 牛津高階英漢雙解詞典 (Oxford Advanced Learner's Dictionary): 該詞典是英語學習領域的權威工具書,對短語動詞有清晰的定義和豐富的例句。它對 “sign” 一詞的定義(“an event, an action, a fact, etc. that shows that sth exists, is happening or may happen in the future”)和提供的相關例句(如 “顯示…迹象”)直接支持了 “show signs of” 的核心含義。來源:牛津大學出版社 (Oxford University Press)。
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary): 劍橋詞典同樣提供可靠的定義和實用例句。其對 “sign” 的定義(“something showing that something else exists or might happen”)以及短語 “show signs of sth” 的明确詞條(解釋為 “to show that something exists, or is happening or may happen”)是理解該短語的重要依據。來源:劍橋大學出版社 (Cambridge University Press)。
- 韋氏詞典 (Merriam-Webster Dictionary): 作為美國英語的權威詞典,韋氏詞典對 “sign” 的定義(“a motion, action, or gesture by which a thought is expressed or a command or wish made known”; “a mark having a conventional meaning and used in place of words or to represent a complex notion”)和提供的相關用法示例,有助于理解 “signs” 在短語中所指的可觀察、可解讀的指标或表現。來源:梅裡亞姆-韋伯斯特公司 (Merriam-Webster, Inc.)。
“show signs of” 是一個描述可觀察到的、初步迹象的實用短語,意指某人或某物開始呈現出某種特定狀态(如疾病、情緒、老化、改善、變化等)的外在表現或征兆。它強調這些迹象是可見的、可察覺的,并且通常暗示着某種情況正在發展或即将發生,但尚未達到最終狀态。其準确理解和使用得到了如牛津、劍橋、韋氏等權威英語詞典的支持。
網絡擴展資料
短語“show signs of”表示“顯示出……的迹象或征兆”,用于描述事物或人表現出某種狀态、變化或特征。以下是詳細解析:
1. 核心含義
- 指通過可觀察的現象、行為或數據,表明某種趨勢、狀态或可能性正在發生。例如:
- The economy is showing signs of recovery.(經濟顯現複蘇迹象)
- The patient showed signs of improvement.(患者出現好轉征兆)
2. 常見搭配
- + 名詞:表示具體現象
- show signs of stress/ageing/damage(表現出壓力/老化/損壞迹象)
- + 動名詞:強調動态過程
- show signs of slowing down(顯露出放緩趨勢)
- + 抽象概念
- show signs of progress/decline(呈現進步/衰退迹象)
3. 使用場景
- 醫學領域:描述症狀(show signs of infection)
- 自然現象:觀察變化(plants showing signs of drought)
- 社會分析:解讀趨勢(market shows signs of saturation)
4. 同義替換
可用 exhibit/demonstrate/display signs of 替換,但 show signs of 是最常用表達。
5. 注意事項
- 區别于 show a sign of(強調單一迹象)
- 否定形式常見于預警:not show any signs of...(未出現任何……迹象)
該短語具有中性含義,具體褒貶由上下文決定,需結合語境判斷迹象的性質(如積極複蘇或消極惡化)。
别人正在浏覽的英文單詞...
rangkeep up withsnobbishanalogpremonitionarchersBoeingconservancycushionedDIYlutedOprahSAOshinglingtonguelesstranscriptiontugboatbamboo leavesby moonlightdouble roomguided waveidle awayLa TraviatacardinalitycoagulaseEthiopicGigartinalesindirectionjellifymagnetogram