月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

language translation是什麼意思,language translation的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • [語][計] 語言翻譯(計算機用)

  • 例句

  • To meet these needs, DARPA issued a Broad Agency Announcement (BAA) for its Broad Operational Language Translation (BOLT) program.

    為了滿足這些需求,DARPA 發布了一份關于廣泛業務語言翻譯(BOLT)項目的廣泛機構公告書(BAA)。

  • A fast, easy, customizable language translation interface.

    BabelFish提供了一個快速、方便以及可定制的語言翻譯界面。

  • Culture is a very important factor in language translation.

    文化處理是語言翻譯中一個十分重要的問題。

  • This is another site that offers free language translation online.

    這是另一個提供免費線上翻譯的網站。

  • Translation is language translation and is even culture translation.

    翻譯是語言的翻譯,更是文化的翻譯。

  • 專業解析

    "Language translation" 是一個複合概念,指将一種語言(源語言)的文本或口語内容準确、流暢地轉換為另一種語言(目标語言)的過程和結果。其核心在于意義的傳遞與文化的適應,而非簡單的詞彙替換。以下從不同維度詳細解釋:


    一、語言學維度:符號系統的轉換


    二、實踐維度:跨文化交際行為

    翻譯不僅是語言轉換,更是文化調適。美國翻譯理論家尤金·奈達(Eugene Nida)提出的"功能對等"(Functional Equivalence)理論強調,譯文應使目标語讀者産生與源語讀者相似的感受,必要時需調整文化意象(如将英文成語 "It’s raining cats and dogs" 譯為中文"傾盆大雨")。

    來源:Nida, E.A., & Taber, C.R. (1969). The Theory and Practice of Translation.

    現代翻譯涵蓋:

    1. 筆譯(Written Translation):處理書面文本,如文學、法律、科技文檔。
    2. 口譯(Interpretation):實時轉換口語内容,常見于會議、外交場合。
    3. 本地化(Localization):針對特定地區文化定制産品(如軟件、遊戲),涉及貨币、日期格式等適配。

    三、技術維度:人機協同的演進

    機器翻譯(MT)如谷歌翻譯、DeepL 基于算法實現自動轉換,但需人工後期編輯(Post-Editing)确保質量。國際标準 ISO 18587:2017 規定了人工編輯機器輸出的流程要求,印證了人類譯者在處理語境、情感等複雜要素時的不可替代性。

    來源:International Organization for Standardization. ISO 18587:2017.


    應用場景示例


    權威定義參考

    1. 牛津英語詞典:将 "translation" 定義為 "将文本從一種語言轉換為另一種語言的行為或過程"。
    2. 國際标準化組織(ISO):在 ISO 17100:2015 标準中明确翻譯服務的要求,強調術語一緻性、質量控制流程和譯者資質。

      (注:因搜索結果未提供可驗證鍊接,此處僅标注文獻及标準名稱。實際撰寫時可替換為維基百科、學術數據庫等公開來源的鍊接。)

    網絡擴展資料

    “language translation” 指将一種語言(源語言)的内容轉換為另一種語言(目标語言)的過程或結果,目的是跨越語言障礙實現信息傳遞。以下是詳細解釋:

    1.基本定義

    2.核心目标

    3.主要類型

    4.應用場景

    5.挑戰與局限

    通過以上維度,“language translation”不僅是技術過程,更是連接不同文化和群體的橋梁。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    workdaytake downfisheryorientatescurrilousadultingcognitionliquidityreferringstampsuntrustworthyyeomenbattle effectivenesscommensurate withgay marriagegrass widowidentity theftin townMarcus Aureliusmeteorological observationsmell a ratAmpexappetentarcographdifferentiahyaenalanceletlycopodinemastalgiaPMMA