intervene in是什麼意思,intervene in的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
幹預;插手;調停
例句
Free-marketeers would argue that governments do not need to intervene in the currency and interest rate process unduly.
自由市場經濟主義者會辯論說,政府不需要過度幹預貨币和利率過程。
You have no right ever to intervene in our internal affairs.
你們從來就沒有權利幹涉我們的内政。
Who gave you the right to intervene in our internal affairs?
誰給了你們幹涉我們内政的權利?
Occasionally, people need to intervene in a business process.
有時候,業務流程需要人的介入。
Finding a way to intervene in 16 sovereign-bond markets may be hard.
尋求幹涉16國主權債券市場的方法是非常困難的。
同義詞
|take a hand in/interfere in;幹預;插手;調停
專業解析
intervene in 的詳細解釋
intervene in 是一個英語動詞短語,核心含義是介入、幹預、插手(某事)。它描述的是第三方主動進入一個正在發生的情況、沖突或過程,旨在影響其進程、結果或試圖解決其中存在的問題。
具體含義與用法分析:
-
主動介入以施加影響或改變:
- 這是該短語最核心的含義。它強調并非被動旁觀,而是主動采取行動進入一個本與自己無直接關聯或已存在的事件中。
- 例如:政府 intervened in the labor dispute to prevent a strike. (政府介入了勞資糾紛以防止罷工。) 這裡政府作為第三方,主動介入勞資雙方的沖突,試圖改變事态發展(阻止罷工)。
-
介入以調解或解決:
- 常用于沖突、争端或危機情境。介入的目的往往是充當調解人、仲裁者或提供幫助以平息事态、解決問題。
- 例如:The United Nations called for a ceasefire and offered to intervene in the peace talks. (聯合國呼籲停火并提出介入和平談判。) 聯合國試圖介入談判過程,促進和平解決。
-
打斷或阻礙進程:
- 介入的行為有時會打斷原有事件的正常進程或發展,這種打斷可能是中性的,也可能是負面的(阻礙)。
- 例如:I wish you wouldn't intervene in my work when I'm concentrating. (我希望在我專心工作時你不要來打擾我。) 這裡的介入被視為一種幹擾,阻礙了工作的進行。
-
(在時間或空間上)發生于其間:
- 這是 “intervene” 本身的一個較基礎含義,指一件事發生在兩件其他事之間或在兩個時間點之間。當與 “in” 連用時,這個含義相對較少見,更常見的是用 “intervene between”。但理論上可以指某事件介入在一段時期或一個過程中。
- 例如:Many changes intervened in the years between their meetings. (在他們兩次會面之間的歲月裡發生了很多變化。) 這裡指變化發生在兩次會面之間的時間段内。
語法結構:
- intervene 是不及物動詞,不能直接接賓語。
- in 是介詞,後面必須接名詞、代詞或動名詞(-ing形式)作為賓語,構成介詞短語intervene in something。
- 常見搭配:intervene in a conflict/dispute/war/crisis/situation/affair/market 等。
權威參考來源:
- 牛津高階英漢雙解詞典 (Oxford Advanced Learner's Dictionary):将 "intervene" 定義為 "to become involved in a situation in order to improve or help it" 或 "to interrupt sb when they are speaking in order to say sth",并明确列出 "intervene in something" 的搭配。這是英語學習領域的權威詞典。
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary):将 "intervene" 解釋為 "to intentionally become involved in a difficult situation in order to improve it or prevent it from getting worse",同樣強調了 "intervene in" 的用法。劍橋詞典是國際公認的權威英語詞典之一。
- 柯林斯高級英語詞典 (Collins COBUILD Advanced English Dictionary):其釋義強調 "If you intervene in a situation, you become involved in it and try to change it.",清晰說明了 "intervene in" 的主動幹預含義。該詞典以其基于語料庫的釋義和例句著稱。
網絡擴展資料
“Intervene in”是一個動詞短語,表示主動介入或幹預某一事件、局勢或過程,通常帶有改變現狀、解決問題或施加影響的意圖。以下是詳細解釋:
核心含義
- 基本定義:指第三方(個人、組織、國家等)在特定情境中采取行動,以影響或改變事件的發展方向或結果。
- 中文對應:通常翻譯為“幹預”“介入”“插手”等。
常見用法與語境
-
政治/軍事幹預
- 例:The government intervened in the regional conflict to prevent escalation.
(政府介入地區沖突以防止局勢升級。)
- 多指國家或國際組織通過外交、經濟或武力手段介入他國事務。
-
調解争端或危機
- 例:A teacher intervened in the students’ argument to restore peace.
(老師介入學生争吵以恢複秩序。)
- 強調以中立角色調和矛盾。
-
醫療或緊急情況
- 例:Doctors had to intervene in the patient’s treatment due to complications.
(因出現并發症,醫生不得不介入患者的治療。)
- 指向需要專業行動的場景。
-
經濟/市場幹預
- 例:The central bank intervened in the currency market to stabilize exchange rates.
(央行幹預外彙市場以穩定彙率。)
語法與搭配
- 結構:intervene in + 名詞/動名詞(事件、問題、領域等)。
- 例:intervene in a dispute(介入争端) / intervene in managing the crisis(介入危機管理)。
- 時态變化:過去式intervened,現在分詞intervening。
近義詞對比
- Interfere in:常含負面意義,指未經允許的、不必要的幹預(如 interfere in personal affairs)。
- Mediate in:強調以調解者身份介入(如 mediate in negotiations)。
注意事項
- 介詞固定:必須搭配in,不可替換為其他介詞(如 intervene with 含義不同,表示“通過某物/某人幹預”)。
- 中性色彩:具體褒貶需根據語境判斷,如人道主義幹預(積極) vs. 幹涉内政(消極)。
如果需要進一步分析具體例句或場景,可以補充說明!
别人正在浏覽的英文單詞...
himoncedrumattractivedrunkaltruismbacksetdittiesHamburgmistakesmythicoctapeptideoverworkingpreviewedscoldstidiedvasectomybarcode scannerimpossible dreamneutron starprocess flowquick resultsstomach upsetascariasisChlorodendrineaefuscinguanidinemiainterlaykneeholemicrotrauma