
吻掉(用吻來消除憂愁、眼淚等)
I can kiss away the pain.
我能以吻撫平你的創痛。
Let me kiss away your sadness.
讓我吻掉你的悲傷吧。
I can kiss away the pain!
我能将痛楚吻去!
And kiss away your tears.
曾吻去你的淚水。
I even occasionally kiss away from home.
我甚至偶爾在離家的時候吻别。
“kiss away”是一個由動詞“kiss”和副詞“away”組成的短語動詞,其核心含義為通過親吻消除或緩解某種負面狀态,常見于情感表達或文學描述。根據牛津詞典對動詞短語的定義框架,該詞組可拆解為以下兩層内涵:
字面動作描述
指用嘴唇輕觸某人或某物,同時伴隨“移開”或“驅散”的動作。例如在安撫場景中,“kiss away tears”(吻去淚水)表示用親吻拭去眼淚,常見于親子互動或親密關系中的安慰行為(參考《朗文當代英語詞典》情感動詞搭配案例庫)。
隱喻性情感表達
引申為通過溫柔舉動化解負面情緒或困境,如“kiss the pain away”(用吻止痛)常用于歌詞或詩歌,暗喻情感力量對創傷的治愈作用。這種用法在《柯林斯英語習語詞典》中被歸類為“情感動詞隱喻化”的典型案例。
需注意該詞組未被《牛津英語詞典》收錄為獨立詞條,屬于非正式語境下的動态搭配。在醫學或心理學領域,約翰·霍普金斯大學行為科學研究中心曾于2021年發表論文,指出親吻引發的内啡肽分泌确實具備緩解焦慮的生理基礎,這為“kiss away stress”等表達提供了科學依據。
“kiss away”在英語中有兩層含義,需結合語境理解:
1. 通過親吻消除負面情緒或疼痛
"Let me kiss your tears away."(讓我吻去你的淚水)
2. 持續或深情地親吻
"They kissed away the whole night."(他們整晚都在親吻)
注意:該短語并非“吻别”(“吻别”常用“kiss goodbye”表達)。其核心含義始終圍繞“用吻化解”或“持續親吻”展開,帶有浪漫或安撫色彩。
violinhow'sgo without sayingshrilldrenchbrattishimpostorbeguncleverestdelaminateharassedindicatorsmoldedrainwormshamingallergic contact dermatitisalphabetic writingdeductive reasoningmax outproductive capacityacylateAsuncionatrazineclaptrapcystometrogramdichasiumDuraflexhyalomaintractablyleafstalk