keep house是什麼意思,keep house的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
當家,管理家務
例句
His mother came to keep house for them.
他的母親來為他們料理家務。
Was she going to act and keep house?
難道她要一邊演出一邊持家嗎?
His mother helped to keep house for him.
他媽媽幫助他管家。
My aunt will keep house for me during my illness.
在我生病期間,姑媽代我管家。
The old man depended on his daughter to keep house.
那老人依靠他女兒管理家務。
同義詞
|rule the roost;當家,管理家務
專業解析
"keep house" 是一個英語動詞短語,主要含義是料理家務、管理家務事。它指的是負責一個家庭日常運行所需的各種任務,使家庭生活有序進行。具體來說,這些任務通常包括:
- 清潔打掃:保持房屋的整潔衛生,如掃地、拖地、擦灰、整理物品等。
- 洗衣熨燙:清洗、晾曬、熨燙家庭成員的衣服和床單等織物。
- 烹饪備餐:計劃菜單、購買食材、準備一日三餐。
- 購物采買:購買家庭所需的日用品、食品雜貨等。
- 管理預算:在家庭財務方面,可能涉及精打細算、支付賬單等(雖然更複雜的財務管理通常會用 "manage the household finances")。
- 日常維護:進行一些簡單的家居維護工作,确保家中設施基本運轉正常。
核心要點與用法:
- 持續性活動:"Keeping house" 不是指做一次家務,而是指持續性地承擔和管理這些職責,是一種日常狀态或角色。
- 管理職責:它強調的是對整個家庭内部事務的管理和維持,而不僅僅是執行某項具體任務(如 "do the dishes" 洗碗)。
- 非職業性:雖然含義與 "housekeeping"(家政服務)有重疊,但 "keep house" 通常指為自己或家人打理家務,而非作為一種受薪的職業。職業性的家政服務人員可以說 "She works as a housekeeper"。
- 主語:短語的主語通常是負責操持家務的人,可以是妻子、丈夫或任何承擔此角色的人。
- 例句:She stays at home to keep house for her family. (她待在家裡為家人料理家務。)
- 例句:After retirement, he took over keeping house. (退休後,他接手了料理家務的工作。)
- 曆史與文化背景:過去,"keeping house" 常被視為女性(尤其是家庭主婦)的主要職責。隨着社會變遷,這種觀念已發生很大改變,現在普遍認為家務是家庭成員共同的責任,無論性别。
權威來源參考:
- Cambridge Dictionary (劍橋詞典):将 "keep house" 定義為 "to manage a home"(管理一個家),并提供了例句。這是全球公認的權威英語學習詞典之一。來源:Cambridge Dictionary (https://dictionary.cambridge.org/)
- Merriam-Webster (韋氏詞典):将 "keep house" 定義為 "to manage a household"(管理一個家庭)。韋氏詞典是美國最古老、最權威的詞典之一。來源:Merriam-Webster Dictionary (https://www.merriam-webster.com/)
- Collins English Dictionary (柯林斯英語詞典):解釋為 "to do or supervise the cleaning and cooking etc in a household"(在一個家庭中做或監督清潔、烹饪等事務)。柯林斯詞典以其清晰釋義和語料庫支持著稱。來源:Collins English Dictionary (https://www.collinsdictionary.com/)
- Oxford English Dictionary (牛津英語詞典 - OED):作為英語語言最權威的曆史性詞典,OED 提供了 "keep house" 的詳細曆史釋義和用法演變,确認其核心含義是料理家務、管家。來源:Oxford English Dictionary (https://www.oed.com/)
網絡擴展資料
“Keep house”是一個英語短語,其含義和用法需結合冠詞的使用來區分:
1.基本定義
-
keep house(不加冠詞):表示“管理家務”或“操持家務”,強調日常家務勞動(如烹饪、清潔等)。例如:
She stays at home to keep house for her family.(她在家為家人操持家務)
-
keep the house(加定冠詞):意為“留在家中不出門”或“暫時看守房屋”。例如:
He kept the house all weekend due to the heavy rain.(因為大雨,他整個周末都待在家裡)
2.關鍵區别
- 冠詞影響語義:有無定冠詞“the”會導緻含義完全不同。
- keep house → 家務勞動(無冠詞)
- keep the house → 居家不出門(有冠詞)
3.常見誤譯與注意事項
- 易混淆表達:若将“keep the house”誤譯為“保留房子”或“管理家務”,屬于常見錯誤。
- 固定搭配:表示“做家務”時,house前不能加冠詞(如“a”或“the”)。
4.擴展用法
- 相關詞彙:
- housekeeper(管家)
- housekeeping(家政服務)
通過以上分析可以看出,區分“keep house”與“keep the house”的關鍵在于冠詞的使用,需結合具體語境理解其含義。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】