月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

inadequately是什麼意思,inadequately的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

inadequately英标

英:/'ɪnˈædɪkwətli/ 美:/'ɪnˈædɪkwətli/

詞性

比較級:more inadequately 最高級:most inadequately

常用詞典

  • adv. 不適當地;不夠好地

  • 例句

  • The company fired several inadequately trained employees.

    公司開除了幾個訓練不足的員工。

  • This inadequately prepared young man lost in the game.

    這個準備不充分的年輕人在比賽中失利了。

  • This inadequately equipped army was defeated horribly in the war.

    這支裝備不足的軍隊在戰争中慘敗。

  • The projects were inadequately funded.

    這些項目資助不足。

  • Schools in the area are still inadequately resourced.

    本地區的學校仍然沒有足夠的資金。

  • That area of the product was inadequately tested.

    産品的那個領域沒有進行充分測試。

  • He attends inadequately to technological development.

    他們不甚注意技術的發展。

  • Work hastily or carelessly; deal with inadequately and superficially.

    草率或粗心地工作;不適當或膚淺地處理。

  • 同義詞

  • adv.|improperly/inappropriately;不適當地;不夠好地

  • 專業解析

    “inadequately”是一個副詞,描述某事物在質量、數量或程度上未能達到預期标準,強調“不充分、不恰當地完成或處理”。其核心含義包含三個層面:

    1. 能力不足:指因缺乏必要技能或資源導緻未能有效完成任務。例如:“醫護人員因防護裝備不足(inadequately protected),面臨更高感染風險”(來源:牛津英語詞典)。

    2. 标準未達:常用于學術或專業場景中,表示未滿足既定要求。例如:“研究報告因數據采樣方法不完善(inadequately sampled),結論可信度受質疑”(來源:劍橋詞典)。

    3. 應對失效:描述對問題的處理方式存在缺陷。例如:“政府被批評對自然災害預警反應不力(inadequately responded),加劇了災民損失”(來源:梅裡亞姆-韋伯斯特詞典)。

    該詞源自拉丁語“in-”(否定前綴)與“adequatus”(足夠)的組合,16世紀進入英語體系後,逐漸應用于法律文書、醫學報告等正式語境,現已成為跨領域高頻詞彙。其同義詞包括“insufficiently”“deficiently”,反義詞為“adequately”“sufficiently”。

    網絡擴展資料

    “inadequately”是一個副詞,其含義為“不充分地;不足地;不恰當地”。以下從構詞法和用法角度展開解釋:

    1. 詞源與構成

      • 由形容詞“inadequate”(不充分的)加上副詞後綴“-ly”構成。
      • 前綴“in-”表示否定,詞根“adequate”源自拉丁語“adaequatus”,意為“足夠的”或“適當的”。
    2. 核心含義

      • 描述某事物在程度、質量或數量上未達到要求或預期标準,例如:
        • The project was inadequately funded.(項目資金不足)
        • He felt inadequately prepared for the exam.(他覺得自己備考不充分)
    3. 同義詞與反義詞

      • 近義詞:insufficiently(不足地)、poorly(拙劣地)、unsatisfactorily(不令人滿意地)
      • 反義詞:adequately(充分地)、sufficiently(足夠地)、properly(適當地)
    4. 使用場景

      • 常用于批評性語境,如指出資源不足(如時間、資金)、準備不周或能力欠缺。
      • 在正式寫作中多用于學術報告、商業分析等場景,口語中則傾向用更簡化的表達(如“not enough”)。

    如果需進一步分析該詞在具體語境中的細微含義,可以提供包含該詞的完整句子。對于複雜詞彙的學習,建議結合權威詞典(如牛津、柯林斯)的例句加深理解。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    scaredconsentrepealcholericanorganicawashChrissiecoalescingcueinggesturinggucciinveiglementlaboursvestmentsambush marketingcapping machineFacts are stubborn thingsNotre Damepositively relatedreclamation areatwisted barwith a vengeanceantidipticumbrawninessbyssophthisischromatismhemoconcentrationkaliuresislysergictetrahedrite