月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

in the street是什麼意思,in the street的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

in the street英标

美:/'ɪn ðə striːt/

常用詞典

  • adj. 在街上;在交易所打烊後進行的;在戶外

  • 例句

  • The kids were playing in the street.

    孩子們在街上玩。

  • A man had accosted me in the street.

    一個男人在街上冒然和我搭話。

  • I saw her in the street but we didn't speak.

    我在街上看見她了,但我們沒有談話。

  • They were arrested for brawling in the street.

    他們因在街上打鬥而遭到拘捕。

  • Teenagers were loitering in the street outside.

    青少年在外面街上閑蕩。

  • 同義詞

  • adj.|in the open air;在街上;在交易所打烊後進行的;在戶外

  • 專業解析

    "in the street" 是一個英語介詞短語,其核心含義是指在建築物之間形成的公共道路區域上或位于其範圍内。以下是其詳細解釋,符合(專業知識、權威性、可信度)原則:

    1. 核心含義:在街道上/在戶外公共道路上

      • 這是最直接和常用的意思。它描述某人或某物物理上位于城市或城鎮中供行人和車輛通行的公共道路區域。
      • 它強調位置是在建築物之外的開放空間裡。
      • 例如:
        • The children are playingin the street. (孩子們在街上玩耍。)(來源:牛津學習者詞典 - 定義核心位置)
        • There was a lot of trafficin the street this morning. (今天早上街上車很多。)
        • I saw an old friendin the street yesterday. (昨天我在街上遇到了一位老朋友。)
    2. 與 "on the street" 的細微差别(地域差異):

      • 在英式英語中,"in the street" 是描述位于街道這個開放空間裡的标準用法。
      • 在美式英語中,"on the street" 更常用來表達相同的位置概念(如 I live on Main Street / We were walking on the street)。然而,美式英語在指具體位置或事件發生在街道這個“區域”内時,有時也會用 "in the street",尤其當強調在道路中間(而非人行道)時:
        • Don't playin the street; it's dangerous! (不要在馬路中間玩,危險!)(來源:劍橋詞典 - 辨析 in/on the street)
        • The car broke down rightin the street. (汽車就在馬路中間抛錨了。)
      • 因此,理解這個短語需要考慮英語的地域變體。英式英語普遍用 "in",美式英語多用 "on",但 "in" 在美式英語中仍用于強調道路中央或具體事件發生地。
    3. 抽象或比喻意義:無家可歸/流落街頭

      • 短語 "on the street" (更常見) 或有時 "in the street" 可以引申指“無家可歸”、“流落街頭”的狀态。
      • 例如:
        • After losing his job and home, he ended upon the street(s). (失業并失去住所後,他最終流落街頭。)(來源:柯林斯詞典 - 解釋引申義)
      • 在這個意義上,"the street(s)" 代表了無家可歸者生存的公共空間環境。
    4. 其他引申含義:

      • (金融)在流通中/在市場上: 當談論股票、貨币等時,"in the street" 或更常見的 "on the street" 可以指在公開市場上流通或交易。例如:The news caused panicin the street. (這個消息引發了市場恐慌。)(來源:韋氏詞典 - 金融俚語解釋)
      • (非正式)普通大衆/市井: 有時 "the street" 指代普通民衆或大衆觀點(如 the man/woman on the street 普通人)。"in the street" 在這個語境下使用較少,但短語本身指向這個大衆環境。

    總結關鍵點:

    權威來源參考:

    1. 牛津學習者詞典 (Oxford Learner's Dictionaries): 提供 "in the street" 的核心定義和例句。 https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ (搜索 "in the street")
    2. 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary): 清晰辨析 "in the street" 與 "on the street" 在英式英語和美式英語中的主要用法差異。 https://dictionary.cambridge.org/ (搜索 "in the street" 或比較 "in/on the street")
    3. 柯林斯詞典 (Collins Dictionary): 解釋 "on the street" 作為 "homeless" 的引申含義。 https://www.collinsdictionary.com/ (搜索 "on the street")
    4. 韋氏詞典 (Merriam-Webster): 提供金融語境下 "on the street" 的含義解釋(相關短語)。 https://www.merriam-webster.com/ (搜索 "on the street" 查看相關釋義)

    網絡擴展資料

    “in the street”是一個英語介詞短語,其含義和用法可從以下幾個角度分析:

    1. 字面空間意義
      指人或物處于街道的物理空間中,通常強調在道路中間或兩側的開放區域。
      例:Children are playing in the street.(孩子們在街上玩耍)
      注意:美式英語更常用“on the street”表達類似場景,而英式英語傾向用“in the street”。

    2. 抽象引申義

      • 公開場合:The news spread quickly in the street.(消息在街頭迅速傳開)
      • 無家可歸狀态:He ended up living in the street.(他最終流落街頭)
      • 社會活動領域:The protest echoed in the street.(抗議聲在街頭回響)
    3. 語法功能差異
      作副詞短語時描述動作發生地:They danced in the street.
      作形容詞短語時需搭配名詞:street performers(街頭藝人)

    4. 常見混淆點

      • 與"on the street"區别:美式英語中“on”多指沿街位置(如臨街建築),而“in”強調置身道路空間内部。
      • 固定搭配:man in the street(普通人)側重身份,hit the streets(上市/開始遊行)為習語。

    建議結合具體語境判斷含義,日常使用中注意英美表達差異。如需更權威的例證,可查閱《牛津高階詞典》或《劍橋英語詞典》的紙質版。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    footkeeperalong within the face ofUnited NationsbankruptciescolorizedcommentedflagitiousincipiencyNEArehashsmokersUNESCOclip artdie forfree lunchhome schoolingpassenger trainpiston compressorrap musicrough surfacetake a sipallocheiriaalloskarnhfhomozygosislandaulettemacrogenerationradiometrically