
死了;進當鋪了;垮了
A flea and a fly fly up in the flue.
煙道裡跳蚤和蒼蠅往上飛。
So they flew through a flaw in the flue.
就這樣,牠們就飛越了煙道裡的一條裂紋。
So they fled through a flaw in the flue.
最後,兩個通過那管子的一個裂縫逃走了。
Let's fly! . Finally both the flea and fly managed to flee through a flaw in the flue.
跳蚤說“讓我們飛吧!”最後,跳蚤和蒼蠅兩個都設法通過那管子的一個裂隙逃走了。
Said the flea, Let us fly! Said the fly, Let us flee! So they flew through a flaw in the flue.
蒼蠅說:「讓我們逃跑吧!」 就這樣,牠們就飛越了煙道裡的一條裂紋。
|in the dust;死了;進當鋪了;垮了
"in the flue" 是一個英語短語,其核心含義與"flue"的詞義密切相關。根據《牛津英語詞典》的解釋,"flue"指建築物中排放煙霧、廢氣或空氣的管道系統,常見于煙囪、暖氣或通風設備中。該短語在不同語境下可衍生出多重含義:
字面含義
當描述物體位置時,"in the flue"表示某物位于煙道或管道内部,例如:"The bird got trapped in the flue of the chimney"(鳥兒卡在煙囪管道裡)。這種用法常見于建築或機械工程領域的技術文檔。
俚語隱喻
在非正式場合,短語可比喻事物"處于故障狀态"或"失去效用"。例如19世紀文獻中記載的俚語用法:"My plans are all in the flue"(我的計劃全泡湯了),這種表達現已較少使用,但在曆史文學作品中仍可見到。
醫學誤寫辨析
需注意與"in the flu"(患流感)的拼寫區分。根據世界衛生組織術語數據庫,"flu"特指流行性感冒,而"flue"無此醫學含義。兩者拼寫相似但詞源不同,需結合上下文判斷。
"in the flue" 是一個英語短語,其含義需要結合不同語境理解:
短語中的 "flue" 指煙道、暖氣管,因此字面翻譯為“在煙道裡”,常見于描述物理空間位置,例如:"Vapor in the flue gas"(煙氣中的水蒸氣)。
在口語或非正式表達中,"in the flue" 有以下引申含義:
如果需要更準确的分析,可提供具體語境或查閱正式語言資料。
【别人正在浏覽】