huh是什麼意思,huh的意思翻譯、用法、同義詞、例句
huh英标
英:/'hɑː/ 美:/'hɑː/
常用解釋
嗯
常用詞典
int. 嗯(用于問題、建議之後);嗯(表示沒有聽清楚);啊,哈(表示輕蔑、疑問或驚異等)
例句
Huh? Could you speak a little louder?
啊?你能大聲點說嗎?
Huh? You mean you have got married?
哈?你是說你已經結婚了?
That sounds pretty cool, huh?
那聽起來很酷,嗯?
Can we just get on with it, huh?
我們能繼續幹下去嗎,啊?
Let's get out of here, huh?
我們離開這裡吧,嗯?
So you won't be coming tonight, huh?
那麼你今晚就不來了嗎,嗯?
Always the last to know, huh, she said, and then winced, as if speaking hurt.
“總是最後一個知道的,哈。”她說,然後皺起眉頭,好像說話受傷了。
Uh-huh, they murmured when we tripped over the door saddle or ruined our clothes.
當我們被門檻絆倒或者磨損了自己的衣服時,他們會咕哝着:“啊哈”。
常用搭配
uh huh
嗯嗯(表肯定或同意等)
同義詞
int.|ha;哼!;哈!(表示輕蔑、疑問或驚異等)
專業解析
"huh" 的詳細含義解釋
"huh" 是一個極其常見的感歎詞(interjection),在英語口語中廣泛使用,尤其在非正式場合。它沒有固定的拼寫變體,發音通常為短促的 /hʌ/ 或 /hə/。其核心含義和用法主要圍繞以下幾個方面:
-
表示未聽清、不理解或驚訝,要求重複或澄清:
- 這是 "huh" 最基礎和最常用的功能。當說話者沒有聽清對方的話、沒有理解對方的意思,或者對聽到的内容感到意外和驚訝時,會發出 "huh?"。
- 它相當于中文裡的“啊?”、“嗯?”、“什麼?”。
- 例句: "Could you pass the salt?" "... Huh? Sorry, I wasn't listening." (“能把鹽遞給我嗎?” “...啊?抱歉,我沒在聽。”)
- 例句: "I just won the lottery!" "Huh? Really?" (“我剛剛中了彩票!” “嗯?真的嗎?”)
-
尋求認同、确認或反饋:
- 在陳述句末尾加上 "huh?",用于征求對方的同意、确認對方是否在聽,或者希望得到對方的回應(通常是贊同)。這種用法帶有一定的非正式或隨意感。
- 它相當于中文裡的“對吧?”、“是吧?”、“嗯?”。
- 例句: "Pretty cold today, huh?" (“今天挺冷的,對吧?”)
- 例句: "That was a great movie, huh?" (“那部電影很棒,是吧?”)
- 有時也用于祈使句後,加強語氣或尋求确認:例句: "Let's go, huh?" (“我們走吧,嗯?”)
-
表達輕微的困惑、懷疑、輕蔑或不感興趣:
- 根據語境和語調,"huh" 也可以用來表示對某事感到有點困惑、不太相信、有點不屑,或者隻是簡單地回應表示聽到了但興趣不大(有時顯得有點敷衍)。
- 相當于中文裡的“哼”、“呵”、“哦”(帶相應語氣)。
- 例句: "He says he can run a marathon in two hours." "Huh. I'll believe it when I see it." (“他說他能在兩小時内跑完馬拉松。” “呵。眼見為實。”)
- 例句: (Someone explains something complicated) "Huh. Okay." ((某人解釋了一件複雜的事)“哦。好吧。”(可能表示聽懂了但不太關心,或沒完全懂但不想深究))
語言特點與文化背景:
- 高度口語化: "huh" 幾乎隻用于口語交流或模拟口語的書面語(如對話、社交媒體)。在正式寫作中應避免使用。
- 語調關鍵: "huh" 的含義很大程度上取決于說話時的語調(intonation)。
- 升調(↑):最常見,強烈表示疑問、沒聽清或尋求确認(用法1和2)。
- 降調(↓):可能表示領悟(“哦”)、輕微的輕蔑或不感興趣(用法3)。
- 普遍性: 語言學家研究發現,"huh?" 作為表示未聽清/不理解的疑問詞,存在于許多截然不同的語言中,被認為可能是一種“通用詞彙”。
- 地域差異: 雖然廣泛使用,但在美式英語中尤為常見。在其他英語變體(如英式英語)中,類似的功能可能更常用 "pardon?"、"sorry?" 或 "eh?"(尤其在加拿大、新西蘭等地)。
總結來說,"huh" 是一個多功能的口語感歎詞,核心作用是填補對話間隙,主要用來表示疑問(未聽清/不理解)、尋求反饋認同,或在特定語調下表達困惑、懷疑等情緒。其含義需緊密結合語境和語調來判斷。
來源參考:
- 牛津詞典 (Oxford Languages): 對 "huh" 作為感歎詞的定義和基礎用法提供了權威解釋。 (通常可通過各大線上詞典平台訪問牛津内容)
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary): 清晰列出了 "huh" 的兩種主要用法(表示未聽清/疑問,以及尋求認同),并提供了例句。 (https://dictionary.cambridge.org/)
- 韋氏詞典 (Merriam-Webster Dictionary): 提供了 "huh" 的定義、音标以及用于表達疑問或驚訝的說明。 (https://www.merriam-webster.com/)
- 語言學文獻 (Linguistic Research): 如期刊或研究項目(例如馬克斯·普朗克語言學研究所的相關研究)探讨了 "huh" 作為跨語言現象的普遍性。 (相關研究可通過學術數據庫如Google Scholar查找)
網絡擴展資料
根據多個詞典和語言資源的解釋,"huh" 是一個英語感歎詞,其含義和用法可以總結如下:
核心含義
- 發音:英式[hʌ] / 美式[hʌ]
- 詞性:感歎詞(interjection)
- 基本功能:用于表達疑問、驚訝、輕蔑或不确定等情緒,也可在對話中表示沒聽清或需要對方重複。
使用場景
-
疑問與确認
"So you're a runner, huh?"("這麼說你是跑步愛好者喽?")
常用于陳述句末尾,通過升調表達确認或尋求認同。
-
驚訝或不滿
"Huh? What's going on?"("啊?發生什麼了?")
單獨使用時可表示對突發狀況的驚訝,或對他人言論的質疑。
-
未聽清或要求重複
"Huh…? Could you say that again?"("嗯?能再說一遍嗎?")
通過平調或降調表達困惑,常見于口語交流。
-
輕蔑或否定
"Huh! That’s not even close."("哼!差得遠呢。")
搭配特定語氣時可能帶有不屑或嘲諷的意味。
注意事項
- 語氣依賴性強:具體含義需結合語調判斷,如升調多表疑問,平調可能表漠然。
- 非正式用語:多用于口語,正式寫作中建議替換為更明确的表達(如"Excuse me?"或"Pardon?")。
- 文化差異:部分語境下可能顯得隨意,需根據對話對象謹慎使用。
常見中文翻譯
如果需要更詳細的例句或語言學分析,可以參考牛津詞典或歐路詞典的權威解釋。
别人正在浏覽的英文單詞...
perildiscombobulatedbedimchuckledcourtroomforgettablefulvoushabituallyheedlessmetastasesnamesakeoverwrittenat sunsetdry yeastphase shiftrenewal processtook charge ofABAabscondenceamphitrochacitritedoupeurygamousgonadogenesisguiltinessimpressafinerlongshoremahoniaMPIyoung one