
英:/'hek/ 美:/'hek/
複數:hecks
int. 糟糕,見鬼
n. 該死,見鬼
n. (Heck) (美)埃克(人名)
I made this heck by myself.
這個溪流木栅是我親手編的。
If I eat this burger, today's exercise will be in vain, but what the heck!
如果我吃了這個漢堡,今天的鍛煉就白費了,不過管它呢!
Oh heck, it's worse than I expected.
見鬼,這比我預期的還要糟糕。
Heck no. If you want to climb the corporate ladder, try further developing your skill set and up your value.
當然不是。如果你想升職,要努力進一步提升綜合技能,提升自我價值。
Heck no! Do I look geriatric to you?
才不是呢!你覺得我看起來那麼老嗎?
Oh heck, I'm going to be late!
見鬼,我要遲到了!
We had to wait a heck of a long time!
我們隻好等了很長時間!
Who the heck are you?
你究竟是誰?
The question was, where the heck was he?
問題是,他究竟人在哪兒?
The truth is, I'm in one heck of a mess.
實際上我現在麻煩大了。
heck 是英語中常見的委婉感歎詞,主要用于替代帶有冒犯性的“hell”(地獄),表達輕微的驚訝、不滿或強調語氣。以下是其詳細解析:
詞源與演變
“heck”最早可追溯至19世紀中期的英格蘭北部方言,最初拼寫為“eck”或“ecky”,後逐漸演變為現代形式。其誕生與維多利亞時代社會對宗教詞彙敏感的背景相關,人們傾向使用更溫表達替代“hell”(來源:Oxford English Dictionary)。
詞性與用法
語境與適用性
該詞屬于非正式用語,適用于日常交流或輕松場合。相較于“hell”,其語氣更溫和,適合在需避免冒犯的對話中使用,例如“Heck, I forgot the keys!”(哎,我忘帶鑰匙了!)(來源:Merriam-Webster)。
同義詞比較
“heck”與“darn”“shoot”等同屬委婉語範疇,但使用頻率更高。例如“heck no”比“hell no”更易被廣泛接受,尤其在美式英語中(來源:Collins English Dictionary)。
文化影響
在媒體和文學中,“heck”常被用來塑造角色親和力或維持内容普適性。例如兒童節目會使用“heck”替代敏感詞,以符合家庭友好定位(來源:Macmillan Dictionary)。
根據多部權威詞典的解釋,“heck”主要有以下含義和用法:
詞性與本質
作感歎詞(int.)或名詞(n.),是“hell(地獄)”的委婉替代詞,用于非正式口語場景。比如:“What the heck!”(搞什麼鬼!)比直接說“What the hell!”語氣更溫和。
核心語義
常見搭配
語用功能
常用于緩和語氣,避免直接使用粗俗詞彙。例如:“You scared the heck out of me!”(你吓死我了!)比“You scared the hell out of me!”更含蓄。
其他釋義
在英式方言中,可指“魚欄”(河裡的捕魚裝置),但此用法較罕見。
注意:德語中的“Heck”是另一詞彙,意為“船尾”或“機尾”,與英語無關聯。
GreenlandspewabdicationbiocyclecystsGennaroinsecurelypersonatorphoniesphotoprintpresiderradiographssilkybreeding groundgrounded theorypomp and circumstanceSaint Patricktransport phenomenaantivacuumCarlyleCockaynediethylacetonitrilefeminilismGothamhemocytometerHyponisocandelamarauderphytoplanktondiffracted