
英:/'ˌriːˈwɜːd/ 美:/'ˌriːˈwɜːrd/
過去式:reworded 過去分詞:reworded 現在分詞:rewording 第三人稱單數:rewords
vt. 改寫,重述
He reworded the colloquial phrasing of the paper.
他改寫了論文中口語化的措辭。
The screenwriter reworded the ending of the play.
編劇改寫了劇本的結局。
I reworded my question in ******r terms.
我用更簡單的話重述了我的問題。
All right, I'll reword my question.
好吧,我換個說法來問這個問題。
Reword that slightly, and you have the battle cry of half the men I dated.
稍稍重組一下詞彙,我約會過的男人中起碼有一半會為他“助陣呐喊“。
This way you get an idea of what they are reading and you can reword it if needed.
這樣你得到一個他們所讀的想法,你可以改寫,如果需要的。
Think of the response to what you are about to say, and decide if you need to reword your statement to be more effective.
想一想你正打算說的話所引起的反應,然後确定你是否需要改口說以達到更好的效果。
Wouldn't you be wondering how your child, perfect in every other way, could suddenly become a cripple at such an early age? Now let's reword the above statement.
你願意驚奇,你的孩子在其他方面非常優秀卻在如此幼年時,突然成為殘疾人嗎?
vt.|overtype/write over;改寫,重述
"Reword"是一個英語動詞,指通過改變措辭或結構來重新表達某個句子的意思,同時保持原意不變。該詞由前綴"re-"(再次)和詞根"word"(詞語)構成,字面含義為"重新組織語言"。這種表達方式廣泛應用于學術寫作、法律文件和日常溝通中,既能避免抄襲風險,又能提升文本的可讀性。
根據牛津詞典的定義,reword的核心功能是"以不同的方式表達相同的信息"。劍橋詞典進一步說明,該行為特别適用于"使複雜陳述更清晰易懂"的場景,例如技術文檔的通俗化改寫。在學術規範方面,梅裡亞姆-韋伯斯特詞典強調,恰當的reword需确保核心概念的完整保留,避免因表述改變導緻信息偏差。
實際操作中需注意三個要點:首先需完全理解原文含義,其次要選擇更貼合的詞彙替代,最後需驗證改寫後的文本是否準确傳達原意。語言學家David Crystal在《英語語言研究》中指出,成功的reword應達到"形異而神同"的效果,既展現語言靈活性又保持信息保真度。
“reword”是一個動詞,意為“重新措辭”或“改寫”,指用不同的詞語重新表達某個句子、段落或文本,同時保持其核心含義不變。其核心目的是通過調整語言形式,使表達更清晰、更簡潔或更適合特定語境。
定義與用法
“reword”由前綴“re-”(重新)和“word”(詞語)組成,字面即“重新組織語言”。它強調在不改變原意的前提下,替換詞彙或調整句式。例如:
常見場景
與近義詞的區分
如果需要具體句子的改寫示例,可提供原文進一步分析。
【别人正在浏覽】