have faith是什麼意思,have faith的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
要有信心
例句
I have faith in these guys, the coach said. These are good players.
“我相信這些人,”教練說道。“這些都是好球員。”
We must have faith in the masses.
要相信群衆。
There are a lot of difficulties in front of us, yet we still have faith in victory.; we are in the face of difficulties, yet we still have faith in victory.
雖然面臨許多困難,然而我們對勝利仍充滿信心。
Third, have faith in your job.
第三,要對你的工作有信心。
Have faith in God, Jesus answered.
耶稣回答說:“你們當信服神。”
專業解析
"have faith" 是一個常用的英語短語,其核心含義是對某人或某事抱有堅定的信任、信念或信心,相信其是好的、正确的、可靠的,或者相信其最終會有好的結果。這種信念常常基于情感、直覺或過去的積極經驗,而非完全依賴于确鑿的證據。它傳達了一種積極、樂觀和依賴的态度。
具體可以從以下幾個層面理解其詳細含義:
-
對人或事物的信任與信心 (Trust and Confidence in People or Things):
- 指相信某個人是誠實的、有能力的、會履行承諾或會做正确的事。
- 例如:"I have faith in my doctor's expertise." (我相信我醫生的專業能力。) "We have faith that the new management will turn the company around." (我們相信新的管理層能讓公司好轉。)
- 也指相信某個事物(如系統、方法、産品)是有效的、可靠的。
- 例如:"Many investors have faith in the long-term potential of renewable energy." (許多投資者相信可再生能源的長期潛力。)
-
宗教信仰層面的信念 (Belief in a Religious Context):
- 指對神明、宗教教義或精神力量的堅定信仰和信賴。
- 例如:"She has faith in God and believes everything happens for a reason." (她信仰上帝,相信一切皆有原因。) "Their faith gives them strength during difficult times." (他們的信仰在困難時期給予他們力量。) 在這個意義上,"faith" 本身常直接翻譯為“信仰”。
-
對未來或積極結果的樂觀信念 (Optimistic Belief in the Future or a Positive Outcome):
- 指即使當前情況不明朗或困難,也堅信事情最終會向好的方向發展,或者某個目标能夠實現。這種信念包含着希望和韌性。
- 例如:"Have faith! Things will get better." (要有信心!事情會好起來的。) "We must have faith that justice will prevail." (我們必須相信正義終将獲勝。) "He never lost faith in his ability to succeed." (他從未對自己取得成功的能力失去信心。)
-
超越證據的信念 (Belief Beyond Proof):
- "have faith" 有時也暗示着一種信念,這種信念不完全依賴于理性的證據或邏輯推理,而是包含了一種情感上的承諾和信任。
- 例如:"Science requires evidence, but sometimes you just need to have faith." (科學需要證據,但有時你隻需要抱有信心。)
總結關鍵點:
- 核心: 堅定的信任、信念、信心。
- 對象: 可以是人(自己、他人)、事物(理念、系統、方法)、抽象概念(未來、正義、愛)或神靈。
- 情感色彩: 通常是積極的、充滿希望的,帶有依賴和樂觀的成分。
- 強度: 比簡單的 "believe" 或 "think" 更強烈,更接近 "trust firmly" 或 "be convinced"。
- 語境: 廣泛用于日常生活、人際關系、工作、面對挑戰以及宗教信仰中。
權威參考來源解釋 (符合原則):
- 《牛津高階英漢雙解詞典》 (Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary): 将 "faith" 定義為 "trust or confidence in sb/sth" (對某人/某事的信任或信心),并給出短語 "have/put your faith in sb/sth" 的例句。這是全球最權威的英語學習詞典之一,其定義被廣泛認可和引用。
- 《劍橋詞典》 (Cambridge Dictionary): 将 "faith" 解釋為 "great trust or confidence in something or someone" (對某事或某人極大的信任或信心),并明确指出 "have faith" 意味着 "to believe that someone or something will succeed" (相信某人或某事會成功)。劍橋詞典是另一部極具權威性的英語學習詞典。
- 《韋氏詞典》 (Merriam-Webster Dictionary): 将 "faith" 的首要含義定義為 "allegiance to duty or a person" (對責任或個人的忠誠) 和 "belief and trust in and loyalty to God" (對上帝的信仰、信任和忠誠),同時也包含 "firm belief in something for which there is no proof" (對沒有證據的事物堅信不疑) 以及 "complete trust" (完全的信任)。韋氏詞典是美國曆史最悠久、最權威的詞典之一。
網絡擴展資料
“have faith”是一個英語短語,通常表示“有信心”或“保持信念”。其核心含義是對某人、某事或某種力量的信任與信心,尤其在面對困難或不确定性時。以下是詳細解釋:
1.基本定義
- Faith 本身指“信念、信任”,常帶有情感和精神的投入。與單純的“相信”(believe)不同,它更強調無條件的信賴,即使缺乏直接證據。
- Have faith 可理解為“持有這種信念”,例如:
- Have faith in yourself.(對自己有信心。)
- We must have faith in the future.(我們必須對未來抱有信念。)
2.常見使用場景
- 宗教/精神層面:指對神或更高力量的信仰。
例:Christians have faith in God.(基督徒信仰上帝。)
- 人際關系:表達對他人能力或品格的信任。
例:I have faith in my team to finish the project.(我相信我的團隊能完成項目。)
- 鼓勵與安慰:在困境中給予支持。
例:Don’t give up—have faith!(别放棄,要堅持信念!)
3.近義詞與反義詞
- 近義詞:
- Trust(信任)
- Confidence(信心)
- Belief(相信)
- 反義詞:
- Doubt(懷疑)
- Distrust(不信任)
- Skepticism(懷疑主義)
4.文化延伸
- 西方文學中,“faith”常象征希望與堅持(如《聖經》中的“faith moves mountains”)。
- 中文可譯為“信念”“信心”,但英文更強調情感上的依賴,而非理性判斷。
5.使用建議
- 正式場合:We must have faith in the legal system.(我們需對司法體系有信心。)
- 口語場景:Just have faith—it’ll work out!(别擔心,會有好結果的!)
如果需要更具體的語境分析,可以提供例句進一步探讨。
别人正在浏覽的英文單詞...
weirdto excessdiscontentAdamattractedchromospherecurdsenamelingencoreFromeholisticphrenicSamanthascrapersshutteringwhoaaccompany byAntarctic continentin the beliefprobabilistic methodreal estate developersquare inchstartup codebutenolcalomelCaptorhinimorphadiffractivedimargarinfaineantketal