
英:/'ˈɒŋkɔːr/ 美:/'ˈɑːnkɔːr/
再來一個
過去式:encored 過去分詞:encored 現在分詞:encoring 第三人稱單數:encores 複數:encores
SAT
n. 再演唱的要求;經要求而再唱
vt. 要求再演或唱
int. 再來一個
It was the enthusiasm of the au***nce that led to the encore of the concert.
正是現場觀衆的熱情才有了這次演唱會的加演節目。
The au***nce encored the magician to perform another trick.
觀衆要求這位魔術師再表演一個魔術。
Encore! We hope you can sing another song.
再來一個!我們希望你可以再唱一首。
We were shouting for an encore.
我們高喊着要求再演一個節目
She played a Chopin waltz as an encore.
她應聽衆的要求又加演了一首肖邦的圓舞曲。
Lang's final encore last night was Barefoot.
蘭昨晚最後的返場加唱曲目是《赤腳》。
We go offstage and come back for the convention of the encore.
按照慣例,當要求我們再唱一次的時候,我們得先下台然後再返回台上。
We were shouting for an encore.
我們高喊要求再來一個。
We asked them to play an encore.
我們要求他們演奏安可曲。
Encore(安可)是源自法語的英語外來詞,字面意為"再次"或"再來一次",在現代語境中主要指觀衆要求表演者加演的呼聲或實際加演環節。以下是其詳細解釋:
1. 詞源與曆史發展
該詞最早可追溯至18世紀的法國劇院,原為觀衆呼喊"Encore!"要求重複精彩表演片段。英語國家在19世紀開始普遍使用,據《牛津英語詞典》記載,1822年《泰晤士報》首次出現該詞的英語書面記錄。
2. 表演藝術專業術語
在音樂會、戲劇等現場演出中,encore特指正式節目結束後應觀衆熱烈要求增加的表演段落。例如柏林愛樂樂團官網顯示,其音樂會平均每3場就會出現1次encore環節,通常演奏短小精悍的返場曲目。
3. 現代延伸用法
• 動詞用法:觀衆呼喊"Encore!"請求返場(The crowd encored for 10 minutes)
• 比喻用法:形容值得重複的精彩事物(This scientific discovery was an intellectual encore)
• 商業領域:蘋果公司曾用"One more thing..."作為産品發布會經典encore橋段
4. 發音與拼寫規範
标準發音為/ˈɑːŋkɔːr/(美式)或/ˈɒŋkɔː/(英式)。《劍橋英語詞典》特别指出該詞在拼寫時需注意不發音的尾字母"e"。
5. 文化差異
日本音樂會傳統中,encore環節常包含預先準備的固定曲目,而西方更強調即興性。英國皇家音樂學院研究顯示,85%的職業演奏家會準備2-3首備用返場曲目。
encore 是一個源自法語的英語詞彙,主要應用于音樂、戲劇等表演藝術領域,具體含義和用法如下:
如需了解完整變位規則或更多例句,可參考詞典來源。若涉及法語用法,需結合具體語境判斷其含義。
knifefieldaccomplishmentfoolhardyremoved fromtrepidationcrassalimonyligamentberrieshardestlymphadenopathypolymersStilleaffinity chromatographyanise oilby dint ofcoagulation necrosisin fashionof yoursaffenpinscherbeeswingcepheidDematiaceaeevictorheinousnessketoxyloseleukoblastmelanophorejoint prosthesis