
英:/'dʒaɪə'riːn/
海軍陸戰隊隊員
"Gyrene"是一個較為罕見的俚語詞彙,其含義和用法如下:
定義與發音
詞源與使用背景
該詞被認為是"G.I. Marine"的縮寫和組合,源于二戰期間對海軍陸戰隊員的俚語稱呼。例如:"The First Gyrene"可能指代某位早期陸戰隊員的稱號。
常見混淆詞提示
需注意與"gyre"(發音/dʒaɪə/)區分,後者意為“漩渦”或“旋轉”,屬于完全不同的詞彙,如海洋中的環流系統被稱為"gyre"。
使用建議
現代英語中"Gyrene"使用頻率較低,若需正式表達,推薦使用"Marine"或"U.S. Marine"。該詞更適合在曆史小說、二戰相關文獻或口語化表達中作為特色詞彙使用。
名詞
/ˈdʒaɪriːn/
指美國海軍陸戰隊的士兵,通常被認為是對新兵的輕蔑稱呼。
Gyrene是一個非正式的術語,常用于美國海軍陸戰隊内部或與該部隊相關的群體中。
Gyrene是由“Marine”和“G.I.”兩個單詞組合而成的,意思是“海軍陸戰隊的普通士兵”。這個術語起源于20世紀30年代,當時一些美國海軍陸戰隊的老兵用它來戲谑新兵。盡管這個詞有時被認為是貶義的,但在一些情況下,它也可以表達對海軍陸戰隊士兵的敬意。
Marine, Leatherneck
無
【别人正在浏覽】