good job是什麼意思,good job的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
好運;幸運的事情;幹的不錯
例句
What made you pack up a good job like that?
什麼原因使你辭去了那麼好的工作?
I shouldn't complain, I've got a good job to go back to.
我不該抱怨,我已有可回去幹的一份好工作。
He has a good job, and yet he never seems to have any money.
他有份好工作,然而他卻好像總也沒有錢。
Job security has become the touchstone of a good job for many employees.
對許多雇員來說,工作的穩定性已經成了一份好工作的标準。
He had a good job, plenty of money and he was enjoying life in the fast lane.
他有份好工作,錢又多,盡情享受着豐富多彩的生活。
同義詞
|good luck/good karma;好運;幸運的事情;幹的不錯
專業解析
"good job" 是一個常用的英語短語,主要用于表達贊揚、認可或鼓勵,表示某人做得好、完成得出色或值得肯定。它通常用于對他人完成的任務、工作、努力或成就表示積極的評價。
詳細解釋:
-
核心含義:
- 贊揚與肯定: 這是其最核心的功能。當某人成功完成了一項任務(無論大小)、表現出色、取得了進步或付出了值得贊賞的努力時,說 "good job" 是對其行為的直接肯定和表揚。例如:
- 孩子畫了一幅畫給父母看,父母說:"Good job! That's beautiful!" (幹得好!真漂亮!)
- 同事高效地完成了一個項目報告,你說:"Good job on finishing the report ahead of schedule." (提前完成了報告,幹得漂亮。)
- 運動員在比賽中表現出色,教練說:"Good job out there today!" (今天場上表現很棒!)
- 認可成就: 它承認對方付出的努力和取得的成果,讓對方感到被重視和鼓勵。
- 表達滿意: 有時也用于表示對結果或表現的滿意。例如,檢查完别人完成的工作後說:"Good job, everything looks correct." (幹得好,一切看起來都正确。)
-
使用場景:
- 教育環境: 老師對學生完成作業、回答問題、考試取得好成績或行為表現良好時常用。
- 工作場所: 上司對下屬完成的任務、項目或達成目标表示認可;同事之間相互鼓勵。
- 日常生活: 父母對孩子、朋友之間、對服務人員(如服務員、維修工提供良好服務後)等。
- 體育與活動: 教練對運動員,隊友之間,對參與活動的人的表現給予鼓勵。
- 完成特定動作後: 例如,教寵物學會一個指令後說 "Good job!"。
-
語氣與情感:
- 通常是積極、熱情和鼓勵性的。
- 根據語調和語境,可以表達從真誠的贊賞到隨口的鼓勵等不同程度的肯定。
- 它有助于建立信心、激勵對方繼續努力。
-
中文對應翻譯:
- 最常用的翻譯是“幹得好!” 或“做得好!”。
- 其他常見譯法包括:“真棒!”、“太棒了!”、“好樣的!”、“做得不錯!”、“很棒!”、“辛苦了,做得很好!”(稍帶體恤)等。具體翻譯需根據語境和想要表達的情感強度選擇。
總結來說,"good job" 是一個簡潔有力的口語化表達,核心作用是傳遞積極的反饋,對他人付出的努力、取得的成果或表現出的能力表示贊揚、認可和鼓勵,廣泛應用于各種社交和職業場合。
權威來源參考:
- 牛津大學出版社 (Oxford University Press) 旗下的《牛津高階英漢雙解詞典》對 "job" 的釋義中包含 "a piece of work"(一項工作),而 "good" 表示 "of high quality or an acceptable standard"(質量高的或符合标準的)。組合起來,"good job" 即指完成了一項高質量或令人滿意的工作。來源:牛津高階英漢雙解詞典(相關詞條釋義)。
- 劍橋大學出版社 (Cambridge University Press) 的《劍橋詞典》在其線上版中,雖然沒有單獨列出 "good job" 詞條,但對 "job" 的釋義包含 "a particular task or piece of work",對 "good" 的釋義包含 "very satisfactory, enjoyable, pleasant, or interesting"。這支持了 "good job" 表示一項令人滿意的任務或工作的解釋。來源:劍橋詞典線上版(相關詞條釋義)。
- 梅裡亞姆-韋伯斯特公司 (Merriam-Webster, Inc.) 的《韋氏詞典》同樣在其詞條中定義了 "job" 為 "a piece of work" 或 "something produced by or as if by work","good" 為 "of a favorable character or tendency"。這進一步印證了短語的核心含義是對完成工作的積極評價。來源:韋氏詞典(相關詞條釋義)。
網絡擴展資料
“Good job”是一個常用的英語短語,其含義和用法在不同語境中有一定差異,以下是綜合各來源的詳細解釋:
一、核心含義
二、具體用法與語境
-
工作或任務中的認可
用于對他人完成某項任務時的直接表揚,尤其適用于職場或學習場景:
- You did a good job on this project.(這個項目你做得很好。)
- The plumber did a good job of work.(水管工的工作很出色。)
-
日常鼓勵與正向反饋
即使對方未完全成功,但已有進步時,可用來激勵:
- Good job! Keep it up and you’ll get better.(做得好!繼續努力會更好。)
- Great job, sweetie. This painting is beautiful!(畫得真棒,寶貝!)
-
表達慶幸或諷刺
在特定語境中可表示“幸運的事”或暗含反諷,需結合語氣判斷:
- It’s a good job it happened here, not on the road.(幸好發生在這裡而不是路上。)
- Well, he’s not making a good job of it.(他做得可不算好。)
三、與其他表達的區别
四、使用建議
- 適用場景:親子互動、同事協作、朋友鼓勵等非正式或半正式場合。
- 避免濫用:過度使用可能稀釋表揚的真誠性,建議搭配具體說明(如:Good job on organizing the files!)。
- 正式場合:在商務或學術環境中,可替換為更正式的表達(如:Excellent work)。
“good job”是一個靈活多用的短語,既能表達對具體工作的認可,也能傳遞情感上的鼓勵,需結合語境和文化背景合理運用。
别人正在浏覽的英文單詞...
cucumberexplodecatastrophearchaeologysympatheticslackintrudesubterfugeconstrictingCroatiaflauntierissuingplungedposesSamaritanWozniakclearly understoodpublic sectorreplacement costspringer spanieltrade disputeupward flowadownaraboxylanbicontinuousfriedelanehemospasthypovagotoniainterdendriticlactogenesis