
去滑冰
We can't go ice-skating now.
現在我們不能去滑冰。
In the winter, you can go ice-skating in Beihai park.
北海公園冬天可以滑冰。
If it gets cold enough, the lake will freeze, and we can go ice-skating!
如果天氣夠冷,湖會結冰,我們可以去溜冰。
You can drive forty-five minutes away and go skiing and go ice-skating or stay in little auberge, little lodges, on the ski hills or close to the ski hills.
你還可以開四五十分鐘的車去滑雪或是滑冰,可以住在滑雪場附近的小旅館裡。
They go ice-skating on a nearby pond in winter and swimming in summer; they teach one another horse-riding and yoga and tai chi; they put on plays and concerts and seminars.
村子附近有一個池塘,冬季可以滑冰,夏季可以遊泳,他們相互教授騎馬、瑜珈和太極;他們自己舉辦戲劇、音樂會和研讨會。
“go ice-skating”是由動詞“go”與動名詞“ice-skating”組成的固定搭配短語,屬于英語中“go + V-ing”的常見結構,表示“參與冰上滑行活動”的行為。以下是其詳細解釋:
基本含義
“go ice-skating”指穿着冰鞋在冰面上滑行的運動或娛樂活動,核心動作是利用冰刀與冰面的摩擦力實現移動。其中“go”強調“前往某地并參與”的意圖,例如:“They went ice-skating at the frozen lake”(他們去結冰的湖面滑冰了)。
活動形式
冰上滑行可分為兩種類型:
適用場景
該活動通常與冬季關聯,但在人工制冷冰場普及後,全年均可開展。北歐國家如加拿大、荷蘭因氣候和傳統優勢,将其視為國民運動。
安全注意事項
專業機構建議:選擇平整且經安全認證的冰面,初學者需佩戴護膝、護腕及頭盔,避免在自然水域未凍結實的冰面滑行。
文化意義
冰上滑行在歐洲有數百年曆史,荷蘭黃金時代畫家亨德裡克·阿弗坎普的作品中可見早期冰上活動記錄;現代冬奧會則将其列為正式比賽項目。
單詞/短語 "go ice-skating" 的詳細解釋
go ice-skating 是英語中表示“去滑冰”的常用短語,特指在冰面上穿着冰鞋進行的滑冰活動。其用法特點如下:
go ice-skating 是描述冰上滑冰活動的精準表達,需注意其與相近短語的語義差異。在邀約、叙事或運動讨論中均可靈活使用,如結合 figure skating(花樣滑冰)等術語能更專業地表達相關場景。
legshellimpressbe trappedUgandadiscernreticenceflaggingstagyunrepentantcarloadcherishingfarespatriarchsearlecoat hangerhealthcare servicesplacental abruptionred clovertriple prismweighting factorbinnaclecholehemiadebuselcaseterythrophoreetilenoexcreterhandholdhesitatingly