
n. 補強闆條
Fuor hundred! That's a lot of money. But, just this once.
四百!這是一大筆錢。可是也許就這一回。
“fuor”是一個較為罕見的英語詞彙,其含義需要結合具體語境和詞源分析。根據《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary)的記載,“fuor”是中古英語時期蘇格蘭方言中“four”(四)的變體拼寫形式,主要用于16世紀前的文獻中。
在意大利語中,“fuori”是常見詞彙,意為“外面、外部”,而“fuor”可能是其縮略形式,常見于詩歌或口語表達,例如“fuor d'acqua”(離開水面)。這一用法在《意大利語大辭典》(Treccani)中有明确釋義。
詞源學角度,“fuor”可能與拉丁語“foris”(門外)存在關聯,該詞根衍生出英語“foreign”(外國的)、“forest”(森林,原指“外部區域”)等詞彙。語言學家Eric Partridge在《英語詞源詞典》中對此有詳細考證。
現代使用中需注意語境差異,避免與化學術語“fluor-”(氟相關詞根)混淆。建議在正式文本中優先使用标準拼寫,若涉及曆史文獻或方言研究,需标注原始出處及時間背景。
根據多部權威詞典的釋義,"fuor" 的詳細解釋如下:
詞性:名詞(n.)
發音:英音 /fjuːɔːr/
核心含義:
指木工領域的“補強闆條”,用于加固或支撐結構,屬于專業術語。例如在木質家具或建築中,通過附加闆條提升承重能力。
天文學延伸義:
在極少數專業文獻中,"Fuor" 可縮寫為 "FU Orionis Star",即獵戶座FU型星。這類恒星具有爆發性光度變化特征,屬于年輕恒星的一種(參考:)。
意大利語例句(含翻譯):
"Predica la Parola, insisti a tempo e fuor di tempo..."
(“傳講真道,無論時機是否合宜...”)
此處 "fuor di tempo" 引申為“不合時宜”,體現詞根在特定語境中的靈活應用(來源:)。
如需進一步了解專業場景用法,建議查閱木工工藝指南或天體物理學資料。
baconsawmillgrowerfabledepicentremogulsSASterritorialitytranscontinentalugliestassets managementbacking offblow a fusecoupled inductorin responsepeople orientedswept areawelcome to beijingwithout successbenzilbetenoirebirotorcohobationdehypnotizationerotopathFelodipinehomoepitaxylogarithmoidmetadioritemilitarisation