
沒精打采;漏了氣的車胎
Our car had a flat tire.
我們的車爆胎了。
He had a flat tire and needed a tool to get it off.
他車胎癟了,需要工具把它卸下來。
That flat tire cost me an hour.
修那隻爆了的輪胎花了我一個小時。
I'm sorry, I've got a flat tire.
對不起,我的車出毛病了。
You've got a flat tire.
你的一個輪胎漏氣了。
|out of spirits/cry the blues;沒精打采;漏了氣的車胎
“Flat tire” 是一個英語短語,主要含義和用法如下:
字面意義
指“癟了的輪胎”或“漏氣的輪胎”,通常因輪胎被刺破、氣閥故障或老化導緻内部氣壓不足。例如:
She had to pull over because of a flat tire.(她因輪胎漏氣不得不停車。)
俚語/比喻用法
在非正式語境中,可形容某人“無聊”或“掃興”,但這種用法較罕見且口語化。例如:
Don’t invite him—he’s a flat tire at parties.(别邀請他,他在派對上很無趣。)
地區差異
應對方法
常見措施包括更換備胎、使用補胎工具或呼叫道路救援。
相關詞彙
若需進一步了解具體場景中的表達或維修步驟,可以提供更多上下文。
單詞 "flat tire" 指的是車輛輪胎失去氣壓,變得扁平或者沒有氣的情況。下面将詳細解釋這個單詞,包括例句、用法、解釋、近義詞和反義詞等。
"Flat tire" 這個單詞通常用于描述車輛輪胎失去氣壓的情況。它可以用作名詞或者動詞。例如:
"Flat tire" 意思是輪胎失去氣壓,無法正常行駛。如果車輛輪胎被刺破或損壞,也會導緻輪胎扁平。通常情況下,輪胎扁平是由于缺乏正常氣壓或者氣壓不足導緻的。在這種情況下,輪胎可能會損壞,甚至導緻事故。
"Flat tire" 的近義詞包括 "punctured tire" 和 "deflated tire"。它們都指的是輪胎失去氣壓的情況,無法正常行駛。
"Flat tire" 的反義詞是 "inflated tire",指的是輪胎正常充氣并且能夠正常行駛的狀态。
【别人正在浏覽】