
英:/'faɪˈnænʃəli; fəˈnænʃəli/ 美:/'faɪˈnænʃəli,fəˈnænʃəli/
經濟上
比較級:more financially 最高級:most financially
GRE,商務英語
adv. 財政上;金融上
The government provides a lot of help to enterprises financially.
政府在財政上給予了企業很多幫助。
The company is facing a huge challenge financially.
這個公司遇到了財政上的巨大挑戰。
After graduation, I became financially independent.
我畢業後就經濟獨立了。
She would like to be more financially independent.
她想要在財政上更加獨立
Since he was a young man, he has always been backed financially by his father.
從他年輕的時候開始,他在經濟上就一直是由他父親來資助的。
Opening a franchise can be a very financially rewarding and life-changing experience.
開一家加盟店是一個既賺錢又改變生活的體驗。
Although I didn’t stay at the company long, my time there was financially rewarding.
雖然我在公司呆的時間不長,但得到了很高的經濟回報。
She would like to be more financially independent.
她想要在財政上更加獨立。
The museum is in a financially precarious position.
這家博物館的財政狀況不穩定。
Buy a policy only from an insurance company that is financially sound.
隻買財政狀況良好的保險公司的保險。
He started getting more power politically and financially by setting himself up as the patron of the patronless.
他通過給别人當庇護人來提高自己的政治及金融地位。
Financially, I'm much better off than before.
我的經濟狀況比過去好多了。
adv.|fiscally/moneywise;財政上;金融上
"financially"是形容詞"financial"的副詞形式,主要用于描述與資金、財務或經濟資源相關的事務狀态或方式。根據牛津詞典的定義,該詞表示"在與金錢有關的事項上"或"在財務能力範圍内"(來源:牛津詞典)。其核心含義包含三個維度:
經濟資源管理:指個人或組織對貨币資産的處理能力,如"financially responsible"表示具備審慎理財能力。劍橋詞典指出,該用法常見于商業合同和財務規劃場景(來源:劍橋詞典)。
經濟狀況影響:描述經濟條件對特定決策或生活質量的制約,例句"financially disadvantaged communities"指經濟資源匮乏的群體。根據《韋氏詞典》釋義,這種用法強調客觀經濟環境對主體的限制作用(來源:Merriam-Webster)。
投資決策維度:在專業金融領域,該詞常修飾投資行為的結果評估,如"financially viable project"表示具備經濟可行性的項目。福布斯商業詞典将其歸類為商業風險評估術語(來源:Forbes術語庫)。
該詞源自古法語"financier",經由中古英語演變形成,詞根"fin-"在拉丁語中既表示"結束"也延伸出"結算"的金融含義。現代用法中,其副詞特性使其既能修飾具體行為(如financially support),也能描述抽象狀态(如financially secure)。
“financially”是形容詞“financial”(財務的;金融的)對應的副詞形式,表示“在財務方面”“與經濟相關地”。以下是詳細解釋:
詞根與構成
核心含義 描述與金錢、收入、支出或資源管理相關的狀态、方式或程度,常用于修飾動詞或形容詞:
常見搭配
使用場景
近義詞辨析
注意:該詞需根據具體語境理解,例如“financially free”可能指“無需為錢工作”或“無債務”,需結合上下文判斷。
【别人正在浏覽】