
GRE,商務英語
休會
The meeting adjourned in confusion.
會議在混亂中休會。
The court adjourned for lunch.
午餐時間法庭休庭。
The case was adjourned sine ***.
此案無限期延遲審理。
The trial has been adjourned until next week.
審判延期至下周。
The trial was adjourned for an indefinite period.
審判被無限期推遲。
adjourned 是一個動詞,主要表示暫停、休會、延期 的意思。它描述的是将某個活動、會議、審判或程式暫時停止,并計劃在未來某個時間或地點繼續進行。其核心在于暫時性中斷 而非永久結束。
以下是其詳細含義和應用場景:
基本含義:暫時停止并延期
法律場景:庭審或程式的暫停
會議場景:結束當日議程并休會
強調臨時性
同義詞與辨析
總結來說,“adjourned” 描述的是一個正式的、計劃性的暫停過程,特别適用于會議、法律程式或其他有組織的活動,其核心是“暫時中斷,擇期再續”。
根據多個權威詞典的釋義,“adjourned”是動詞adjourn的過去式和過去分詞形式,核心含義為“(使)會議/法庭等暫時中止或延期”。具體解釋如下:
核心釋義與詞性
該詞主要用于正式場合,表示會議、法庭審理等活動的暫停或延期,既可作及物動詞(需接賓語)也可作不及物動詞。例如:
發音與詞形變化
使用場景擴展
除法律和會議場景外,也可指活動轉移地點(如:After the debate, we adjourned to the garden)或非正式的中斷(如談判暫停)。但需注意其正式語體屬性,日常對話中更常用“pause”或“postpone”。
典型例句參考
提示:該詞在雅思、法律英語考試中高頻出現,需重點掌握其正式語境下的搭配(如adjourn a meeting/court/trial)。
【别人正在浏覽】