feel about是什麼意思,feel about的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
摸索
例句
I had to feel about in the dark for the light switch.
我得在黑暗中摸索尋找電燈開關。
Now you see how I feel about Dave, right?
現在你明白我對戴夫的感覺了吧?
Do you want to know how I feel about you?
你想知道我對你的感覺嗎?
The anxiety I feel about them prevents me enjoying Switzerland.
我對它們的憂慮讓我無法享受瑞士的風景。
同義詞
|fish for/feel around;摸索
專業解析
"feel about" 是一個英語短語動詞,主要用來表達對某人、某事或某物的看法、态度或情感。它強調的是主體對特定對象的主觀感受、意見或情感反應。
以下是其詳細含義和用法解析:
-
核心含義:表達主觀看法或情感
- 這個短語的核心在于傳達說話者(或主語)内心對某個特定主題、人或事物的感受、想法或評價。
- 它比單純的 "feel" 更具體,因為它需要一個對象(由 "about" 引出)來指明感受是針對什麼的。
- 例句:
- "How do youfeel about the new policy?" (你對新政策有什麼看法/感覺?) - 詢問對方對新政策的意見或态度。
- "Ifeel very positiveabout our chances of winning." (我對我們獲勝的機會感到非常樂觀。) - 表達對獲勝可能性的積極情感。
- "Shefeels stronglyabout animal rights." (她對動物權利問題感受強烈/非常重視。) - 表達對動物權利議題的強烈态度。
-
搭配與結構
- Feel + about + [名詞/代詞/動名詞]: 這是最常用的結構。"about" 後面接的是感受的對象。
- 對象可以是具體事物(如:the movie, his decision)、抽象概念(如:politics, the future)或人(如:him, your boss)。
- 疑問句形式: 常用 "How do you feel about...?" 來直接詢問對方的意見或感受。
- 表達強度: 可以用副詞修飾 "feel" 來表達感受的強度,如:feel strongly about (強烈感受), feel positively/negatively about (積極/消極感受), feel the same way about (有同感)。
-
與 "feel" 的區别
- "feel" 單獨使用時,更側重于:
- 身體感覺: "I feel cold." (我覺得冷。)
- 觸摸感知: "Feel this fabric." (摸摸這塊布料。)
- 模糊的情感狀态: "I feel happy/sad." (我感到高興/悲傷。) - 這種表達比較籠統,不針對特定事物。
- "feel about" 則明确地将情感或看法指向一個特定的對象或話題,使其表達更加具體和有針對性。
"Feel about" 是一個用于表達對特定人、事、物所持看法、态度或情感的常用短語。它通過介詞 "about" 将主觀感受與具體的對象聯繫起來,使得表達更加清晰和具體。當你想詢問或說明對某個特定事物的意見或内心感受時,"How do you feel about...?" 或 "I feel [某種方式] about..." 是非常地道的表達方式。
(注:由于未能在本次搜索中找到可直接引用的、權威詞典或語言學習網站中關于 "feel about" 的特定詞條頁面,本次解釋基于标準的英語語法和慣用法知識。建議用戶查閱權威的線上英語詞典如牛津、劍橋、柯林斯等獲取更詳盡的定義和例句。)
網絡擴展資料
“feel about” 是一個由動詞feel 和介詞about 組成的短語動詞,其含義和用法需結合具體語境理解。以下是詳細解釋:
1.基本含義:表達對某事物的感受或看法
- 結構:通常以“How do you feel about...?” 或“feel + 形容詞 + about...” 形式出現。
- 例句:
- How do you feel about the new policy?(你對新政策有什麼看法?)
- She feels excited about the trip.(她對這次旅行感到興奮。)
- 核心:強調對某事物或情境的主觀情感或态度。
2.深層用法:隱含情感強度或複雜性
- 強調情感程度:常與副詞搭配,如strongly, deeply, uneasy 等,表達更強烈或矛盾的情緒。
- He feels strongly about climate change.(他對氣候變化問題态度強烈。)
- I feel uneasy about this decision.(我對這個決定感到不安。)
- 隱含不确定性:當主語是疑問句或否定句時,可能暗示猶豫或未明确的感受。
- What do you feel about the future?(你對未來有何感受?)
3.與類似短語的區分
- vs. “feel for”:後者多表示“同情”或“摸索”。
- I feel for you(我同情你) vs. I feel about the issue(我對這問題的看法)。
- vs. “feel towards”:更具體指向對人或群體的情感傾向。
- How do you feel towards your colleagues?(你對同事的态度如何?)
4.使用注意事項
- 需明确對象:必須接具體事物(名詞、動名詞或從句),不可單獨使用。
- 正确:How do you feel about working overtime?
- 錯誤:How do you feel about?
- 語境依賴性:具體含義需通過上下文判斷,如情感類型(積極/消極)和表達意圖(詢問/陳述)。
“feel about” 主要用于表達對特定事物的情感或觀點,需結合語境和搭配詞理解其強度與傾向。實際使用中,注意區分類似短語,并通過例句掌握其靈活用法。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】