
GRE,SAT
v. 減輕(罪責或過錯)的程度,為……找借口;低估,輕視;使消瘦(extenuate 的過去式和過去分詞)
The act of extenuating or the condition of being extenuated; partial justification.
開脫使人原諒的行為或被人原諒的條件;
extenuated 是動詞extenuate 的過去分詞和過去式形式。該詞的核心含義是“減輕(過錯或罪責的嚴重性);為…找借口;使顯得情有可原”,尤其指通過解釋使得某個錯誤或罪行看起來不那麼嚴重或更有理由被原諒。它常用于描述那些能減輕行為者道德或法律責任的情境或因素。
其詳細含義和應用場景可從以下幾個方面理解:
減輕過錯或罪責的嚴重性: 這是最核心的用法。當某種情況或理由被認為可以部分解釋或合理化某人的不良行為時,我們說該行為被“extenuated”了。這些情況本身并不能完全開脫罪責,但能使其顯得不那麼惡劣或應受的懲罰有所減輕。
為…找借口/辯解: 這個含義與“減輕嚴重性”緊密相關,指試圖通過提供解釋或理由來減少對某個錯誤行為的批評或指責。
(古義/文學義)使變瘦;使衰弱: 這個詞源于拉丁語 extenuare ( ex- “out” + tenuare “make thin”),其原始含義是“使變薄、使消瘦、使衰弱”。雖然這個含義在現代英語中已非常罕見,主要出現在文學或曆史文本中,但了解詞源有助于理解其核心概念——無論是物理上的“變薄”還是道德責任上的“減輕”,都包含一種“減少分量或強度”的意象。
在現代英語中,extenuated 主要用作法律、道德或日常語境中的術語,表示通過提供理由或情境,使得某個過失、錯誤或罪行的嚴重性得以減輕,從而使其顯得情有可原或應受的懲罰得以減少。它強調的是一種部分性的辯護或解釋,而非完全的免責。其名詞形式extenuating circumstance (減輕處罰的情節) 在法律和日常讨論中尤為常見。
參考來源:
根據多個權威詞典的解釋,"extenuated" 是動詞 extenuate 的過去式和過去分詞形式,其核心含義可歸納如下:
一、主要詞義
二、其他釋義
2.使瘦削(古義)
該詞在古英語中有"使消瘦"的用法,如:"Her illness extenuated her figure."(疾病使她身形消瘦),但現代已較少使用。
三、詞性變化與搭配
四、發音與詞源
英式發音:[ɪkˈstenjʊˌeɪtɪd]
美式發音:[ekˈstenjuˌeɪtɪd]
詞源:源自拉丁語 extenuare(使變薄、削弱),由 ex-(加強)和 tenuis(細薄)構成。
注:現代英語中主要使用"減輕過錯"的引申義,古義"消瘦"僅見于文學或曆史文本。在法律或道德讨論中,該詞常涉及對行為責任的評估。
kitchenwhat ifbuttockautomotivebrainyclimeconcludesdetectsexecutedhumidificationiPhonesMarklepagandomPalinPHPwoollyDNS serverhazardous goodslate stagemissionary positionregister systemwear resistingadnexopexyanteclisefasciolopsisflowerlesshyphochytridiomycetesincreasablelinaritemetahemoglobin