
含垢忍辱(等于eat boiled crow)
Do you want me to eat dirt from a flowerpot?
你想讓我把花盆裡的土都吃了還是咋地?
Do you want me to eat dirt from a flowerpot?
你想讓我把花盆裡的土都吃了嗎?
Yeah, I used to eat dirt when I was a kid, too.
是啊,我小的時候還喜歡吃土呢。
Mrs White would eat dirt whenever her boss got mean.
每當老闆待她刻薄時,懷特夫人總是忍氣吞聲。
Let them eat dirt in this, theworld's ultimate rally!
在這世界最大的拉力賽上,讓他們含羞而敗吧!
"eat dirt"是英語中常見的習語,其含義可分為字面意義和比喻意義兩種解釋:
1. 字面含義與特殊語境 字面意義上指"吃土"的動作,常見于戶外運動或緊急求生場景。例如登山者在缺水時可能通過咀嚼含水分土壤緩解口渴(參考:Cambridge Dictionary戶外生存指南條目)。考古研究中也發現,部分原始部落曾用黏土補充礦物質(來源:National Geographic人類學專題)。
2. 比喻意義與常見用法 作為習語時主要表達兩種引申含義:
該短語最早可追溯至19世紀美國西部拓荒時期,當時土地争端失敗方常被勝者強迫吞食泥土以示臣服(來源:Smithsonian曆史檔案)。現代用法多保留"被迫接受不利處境"的核心語義,常見于新聞評論和文學作品中。
“Eat dirt”是一個英語俚語,其含義與字面意思差異較大,需結合語境理解:
例句:
“You must eat dirt if you want to keep your job.”(若想保住工作,你必須忍氣吞聲)
如需更多英語俚語解析,可參考搜索結果中的權威學習資源。
biscuitsbotulismbrachiosaurusBrianhorkoverhaulsploughedriddlingsurgicallytantalizinglyan ambassadorarchives workcerebrovascular accidentdivine lawelementary particlefor approvalfoster homeHerba Leonuriin broad daylightlateral displacementloved onesnational policynative placeOnline gamingonly hopebrucelliasiscardiomyopathyleptactinineLepidocarpaleslogospasm