eat dirt是什麼意思,eat dirt的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
含垢忍辱(等于eat boiled crow)
例句
Do you want me to eat dirt from a flowerpot?
你想讓我把花盆裡的土都吃了還是咋地?
Do you want me to eat dirt from a flowerpot?
你想讓我把花盆裡的土都吃了嗎?
Yeah, I used to eat dirt when I was a kid, too.
是啊,我小的時候還喜歡吃土呢。
Mrs White would eat dirt whenever her boss got mean.
每當老闆待她刻薄時,懷特夫人總是忍氣吞聲。
Let them eat dirt in this, theworld's ultimate rally!
在這世界最大的拉力賽上,讓他們含羞而敗吧!
網絡擴展資料
“Eat dirt”是一個英語俚語,其含義與字面意思差異較大,需結合語境理解:
1.核心含義
- 真實含義:表示“忍辱負重”“含垢忍辱”或“被迫接受屈辱”,常用于形容在困境中不得不低頭妥協的場景。
- 字面誤解:直譯為“吃髒東西”或“吃土”,但實際與物質無關,而是隱喻性表達。
2.使用場景
- 職場/競争:如被上司冤枉卻無法反駁時,可說“I had to eat dirt this time”。
- 比賽/沖突:在競争中讓對方失敗并感到羞恥,例如“Let them eat dirt in this rally!”。
3.延伸學習
- 相關短語:英語中“dirt”的其他搭配:
- Dish the dirt:散布流言蜚語(如“She loves to dish the dirt about celebrities”)。
- Treat someone like dirt:輕視或侮辱某人。
4.文化背景
- 該短語可能源于“被迫低頭到幾乎接觸地面”的動作聯想,象征屈辱狀态。中文類似表達有“忍氣吞聲”“打落牙齒和血吞”。
例句:
“You must eat dirt if you want to keep your job.”(若想保住工作,你必須忍氣吞聲)
如需更多英語俚語解析,可參考搜索結果中的權威學習資源。
網絡擴展資料二
單詞:"eat dirt"
定義
"eat dirt" 是一個英語俚語,意為“承受******,受挫折”。通常用來形容某人在失敗或遭到嚴厲懲罰後的狀态。
例句
- My team lost the game and I've been eating dirt ever since. (我的隊輸了比賽,自從那以後我一直很受挫)
- After failing the test, she had to eat dirt in front of her classmates. (考試不及格後,她不得不在同學面前承受******)
用法
"eat dirt" 通常用作動詞短語,表示承受******或失敗。
近義詞
- Suffer a setback (遭受挫折)
- Be humiliated (受到羞辱)
反義詞
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】