月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

in broad daylight是什麼意思,in broad daylight的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 在大白天;公開地

  • 例句

  • In broad daylight the events of the night before seemed like a bad dream.

    在大白天裡,前一天夜裡發生的事情就像噩夢般令人難以置信。

  • A girl was attacked on a train in broad daylight.

    光天化日之下,一個女孩在火車上遭襲。

  • She had been mugged in the street in broad daylight.

    光天化日之下,她在街上遭到搶劫。

  • The robbery occurred in broad daylight, in a crowded street.

    搶劫就發生在光天化日之下的一條熙熙攘攘的街道上。

  • 同義詞

  • |on the table/in open;在大白天;公開地

  • 專業解析

    "in broad daylight" 是一個英語習語,其字面意思是“在光天化日之下”,指在白天光線充足、視野清晰的時候。然而,其核心含義和常用語境遠不止于此,它更強調事件的公然性、明目張膽和令人震驚的性質。

    以下是其詳細解釋:

    1. 核心含義:公開與大膽

      • 這個短語最核心的意思是描述某事在公開場合、衆目睽睽之下發生,毫不掩飾,極其大膽。它傳遞出一種肆無忌憚、無視規則或法律的意味。
      • 例如:一場搶劫發生在繁忙的市中心街道上,周圍有很多行人,這就是典型的“in broad daylight”。罪犯選擇在白天人多的地方作案,其大膽程度令人咋舌。
    2. 強調令人震驚或反常

      • 使用這個短語通常暗示事件的發生是反常的、令人難以置信的或特别厚顔無恥的。它突出了事件發生的環境(本應是安全、可見的白天)與事件本身(通常是負面或非法的)之間的強烈反差,從而增強了事件的沖擊力。
      • 例如:一位政府高官在公共場合接受賄賂被拍到,這種行為就可以形容為“in broad daylight”,因為它公然挑戰了法律和道德底線,發生在所有人都能看到的地方,令人震驚。
    3. 常見使用場景

      • 犯罪事件: 這是最常見的用法,描述搶劫、盜竊、襲擊、謀殺等罪行在白天公開發生。劍橋詞典将其定義為“在白天,當人們能看到正在發生的事情時,尤其指犯罪活動”。例如:“The thieves stole the car in broad daylight.”(小偷在光天化日之下偷走了汽車。)
      • 腐敗或不當行為: 用于描述官員、公衆人物或機構公開進行貪污、渎職或濫用權力等行為,無視公衆監督。例如:“Corruption was happening in broad daylight.”(腐敗行為在光天化日之下進行。)
      • 其他公然行為: 也可用于描述任何在公開場合大膽進行的、可能引起非議或驚訝的行為(不一定是犯罪)。例如:“They kissed passionately in broad daylight on the park bench.”(他們在公園長椅上光天化日之下激情擁吻。)—— 這裡強調其公開和無所顧忌。

    總結來說,"in broad daylight" 不僅僅指時間(白天),更關鍵的是指事件發生的公開性、大膽性以及由此産生的令人震驚或反常的效果。它描繪了一種在理應安全、可見的環境中公然挑戰常規、法律或道德的行為或事件。

    參考來源:

    網絡擴展資料

    "in broad daylight" 是一個英語習語,字面意思是「在光天化日之下」,通常用于強調某個事件發生的時間或方式令人震驚。以下是詳細解析:


    核心含義


    使用場景與例句

    1. 犯罪事件

      • The robbery happened in broad daylight on a busy street.
        (搶劫發生在繁忙街道的光天化日之下。)
      • 突出罪犯的嚣張或目擊者的震驚。
    2. 意外或異常行為

      • A deer ran across the highway in broad daylight.
        (一隻鹿在光天化日下跑過高速公路。)
      • 強調事件發生的顯眼性或突然性。
    3. 比喻性用法

      • Corruption was carried out in broad daylight.
        (腐敗行為在光天化日下進行。)
      • 暗示行為雖明顯卻未被制止,帶有諷刺或批評意味。

    同義與反義表達


    語言結構解析


    注意事項

    1. 多用于負面或戲劇性語境 ,中性描述白天時間可直接用 during the day
    2. 中文翻譯需結合語境,例如「明目張膽」「衆目睽睽」等成語可靈活替代。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    Europewrotepresentationunpaidbank accountBanksycrumblinggreenismMahalcorrespondence analysishematopoietic cellletters patentmethyl estershower roomsine wavestir frystress onworking capital loansaccounteearsoiteethanolysisgastradenitishabilitatehepaticojejunostomyholomorphigniextirpationkennedyitekyphoscoliosismelodistrutin