in broad daylight是什麼意思,in broad daylight的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
在大白天;公開地
例句
In broad daylight the events of the night before seemed like a bad dream.
在大白天裡,前一天夜裡發生的事情就像噩夢般令人難以置信。
A girl was attacked on a train in broad daylight.
光天化日之下,一個女孩在火車上遭襲。
She had been mugged in the street in broad daylight.
光天化日之下,她在街上遭到搶劫。
The robbery occurred in broad daylight, in a crowded street.
搶劫就發生在光天化日之下的一條熙熙攘攘的街道上。
同義詞
|on the table/in open;在大白天;公開地
網絡擴展資料
"in broad daylight" 是一個英語習語,字面意思是「在光天化日之下」,通常用于強調某個事件發生的時間或方式令人震驚。以下是詳細解析:
核心含義
- 字面意義:指在白天陽光充足、能見度極高的時段,例如正午時分。
- 隱含意義:強調事件發生得大膽、公然、毫無遮掩 ,常帶有負面色彩(如犯罪、暴力或意外),因這類行為通常在隱蔽環境中進行,而白天發生則顯得反常或令人意外。
使用場景與例句
-
犯罪事件
- The robbery happened in broad daylight on a busy street.
(搶劫發生在繁忙街道的光天化日之下。)
- 突出罪犯的嚣張或目擊者的震驚。
-
意外或異常行為
- A deer ran across the highway in broad daylight.
(一隻鹿在光天化日下跑過高速公路。)
- 強調事件發生的顯眼性或突然性。
-
比喻性用法
- Corruption was carried out in broad daylight.
(腐敗行為在光天化日下進行。)
- 暗示行為雖明顯卻未被制止,帶有諷刺或批評意味。
同義與反義表達
- 同義短語:
- in the middle of the day(單純時間描述,無情感色彩)
- openly/publicly(強調公開性,但未必與時間關聯)
- 反義短語:
- under cover of darkness(在黑夜掩護下)
- in secret(秘密進行)
語言結構解析
- "broad" 的作用:加強語氣,強調「完全、充分」的白天狀态,與模糊的黃昏或黎明形成對比。
- 文化聯想:在西方文學中,此短語常暗示「道德或法律的失效」,例如莎士比亞戲劇中會用類似表達烘托緊張氛圍。
注意事項
- 多用于負面或戲劇性語境 ,中性描述白天時間可直接用 during the day。
- 中文翻譯需結合語境,例如「明目張膽」「衆目睽睽」等成語可靈活替代。
網絡擴展資料二
詞性: 短語
發音: /ɪn brɔːd ˈdeɪlaɪt/
定義: 在明亮的日光下,指公然、明目張膽地發生某種犯罪行為或不道德的行為。
例句:
- The thief stole the bicycle in broad daylight.(小偷在明亮的日光下偷了自行車。)
- It's outrageous that they would conduct such a scam in broad daylight.(他們竟然在明亮的日光下進行這樣的詐騙,真是太可惡了。)
用法:
"in broad daylight" 通常用來描述某個犯罪行為或不道德行為在公共場合、光天化日之下發生,沒有任何隱蔽。這個短語可以用來表示對這種行為的驚訝、憤怒或譴責。
近義詞:
- openly(公開地)
- brazenly(厚顔無恥地)
- shamelessly(不知羞恥地)
反義詞:
- in the dark(在黑暗中)
- secretly(秘密地)
- covertly(隱蔽地)
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】