draw lessons from是什麼意思,draw lessons from的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
從…吸取教訓
例句
We must learn to draw lessons from history.
我們要學會從曆史中吸取教訓。
Can learn incidentally and draw lessons from.
順便可以學習和借鑒。
If we can draw lessons from failure, failure is success.
如果能從失敗中汲取教訓,失敗亦是成功。
Draw lessons from failures or else you will never succeed.
要從失敗中吸取教訓,否則你永遠不會成功。
He says: We can draw lessons from this one act of the United States.
他說:我們可以借鑒美國的這一舉動。
專業解析
"draw lessons from" 是一個常用的英語短語,意思是從某次經曆、事件或情況中汲取經驗教訓或獲得有價值的洞見,以便在未來類似情境中做得更好、避免錯誤或理解更深。它強調的不是單純地回憶過去,而是主動分析和提煉出對未來有指導意義的知識或原則。
其核心含義包含以下幾點:
- 分析與反思: 它要求對過去發生的事情進行審視、思考和分析。不能僅僅是記住發生了什麼,而是要理解為什麼會發生、哪些因素起了作用、結果如何。
- 提取價值: 目的是從經曆中“提取”(draw)有價值的東西——這些“教訓”(lessons)。這些教訓可以是積極的(成功的經驗、有效的策略)或消極的(失敗的根源、需要避免的錯誤)。
- 指導未來: 汲取教訓的最終目的是應用。通過理解過去的經驗,人們(個人、組織、社會)可以改進未來的決策、行為和表現,避免重蹈覆轍或複制成功。
- 適用範圍廣: 這個短語可以用于個人經曆(如從一次失敗的項目中吸取教訓)、曆史事件(如從戰争中吸取教訓)、社會現象(如從經濟危機中吸取教訓)、組織行為(如公司從産品發布失誤中吸取教訓)等。
使用場景舉例:
- 個人層面: "After failing the exam, she drew lessons from her poor study habits and developed a more effective plan." (考試失敗後,她從自己不良的學習習慣中吸取了教訓,并制定了更有效的計劃。)
- 組織層面: "The company drew important lessons from the product recall, implementing stricter quality control measures." (公司從産品召回事件中吸取了重要教訓,實施了更嚴格的質量控制措施。)
- 曆史/社會層面: "We must draw lessons from history to prevent similar conflicts in the future." (我們必須從曆史中吸取教訓,以防止未來發生類似的沖突。)
- 報告/分析中: "The report draws lessons from the pandemic response to improve future public health preparedness." (該報告從應對疫情中吸取教訓,以改善未來的公共衛生準備。)
同義或近義表達:
- Learn from (experience/mistakes)
- Take away (insights/learnings) from
- Gain insights from
- Derive lessons from
權威來源參考:
- 牛津英語詞典 (Oxford English Dictionary - OED) 将 "lesson" 定義為 "a thing learned by study or experience",而 "draw" 在此語境下意為 "derive or obtain"。短語 "draw a lesson from" 體現了從經驗中獲取知識的過程。牛津詞典是英語語言最權威的參考來源之一。[來源:Oxford English Dictionary (OED), Entry for "lesson" and contextual usage]
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 明确地将 "learn a lesson" 解釋為 "to learn something useful from something bad that has happened",這與 "draw lessons from" (尤其是指從負面事件中) 的含義高度一緻。劍橋詞典是廣泛認可的英語學習權威詞典。[來源:Cambridge Dictionary, Entry for "learn a lesson"]
網絡擴展資料
短語"draw lessons from" 的含義是“從……中吸取教訓/經驗”,強調通過分析某個事件、行為或現象,總結出可供未來參考的見解或改進方法。以下是詳細解釋:
1.核心語義
- Draw:這裡指“提取、獲取”,類似“derive”或“extract”。
- Lessons:不僅是“課堂課程”,更指通過經曆獲得的“經驗或教訓”。
- From:表明來源,後接具體事件、案例或對象。
組合含義:通過反思或研究,從特定情境中提煉出有價值的知識或警示。
2.用法與結構
3.適用場景
- 分析失敗或錯誤:
公司從産品滞銷中總結教訓 → The companydrew lessons from the product’s poor sales.
- 研究成功案例:
科學家從實驗中獲取經驗 → Scientistsdrew lessons from the experiment.
- 曆史或社會事件:
從疫情中吸取公共衛生經驗 →Draw lessons from the pandemic for public health.
4.同義替換
- Learn from(更口語化):
→ Learn from past mistakes.
- Take away lessons from(強調“帶走”經驗):
→ What lessons can we take away from this project?
5.注意事項
- 語境適配:
正式場合(如學術、報告)多用draw lessons from;日常對話可替換為learn from。
- 常見搭配:
failures(失敗)、mistakes(錯誤)、experience(經驗)、case studies(案例研究)。
通過這個短語,可以更精準地表達“從經曆中提煉知識”的過程,適用于總結、報告或反思性讨論。
别人正在浏覽的英文單詞...
thosezonechemistryreunitebe typical ofbelongsdifferingfinnedhomophonesmuskratramificationrevengedshowedthatchingdc power supplyemperor penguinlieutenant governornorth africapause buttonpolice constablespiritual healingswimming crabavulsebacillardiazomethanedisimpassionedgasohollaryngotracheobronchitisLucanSLO