月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

play second fiddle是什麼意思,play second fiddle的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 居次位;當副手

  • 例句

  • Being a modest person, he was content to play second fiddle to others.

    作為一個謙虛者, 他願意居于他人的次要位置。

  • I have to play second fiddle to him.

    我隻好給他當副手。

  • Do you know what it means to play second fiddle?

    你知道演奏第二小提琴部分是什麼意思嗎?

  • His family has had to play second fiddle to his political career.

    他因從政而把家庭置于次要地位。

  • If she had, Mr Obama might have been the one learning how to play second fiddle.

    如果當初她成功了,也許現在學着打下手的就是奧巴馬了。

  • 專業解析

    "play second fiddle" 是英語中一個常用習語,字面意為“演奏第二小提琴”,實際指“處于次要地位”或“扮演輔助角色”。該表達起源于管弦樂隊的組織模式:第一小提琴手通常擔任主旋律演奏,而第二小提琴手負責和聲與伴奏,因此衍生出“次要角色”的隱喻。

    從語言演變角度分析,這一短語最早可追溯至19世紀初期。根據《牛津英語詞典》記載,其首次書面記錄出現在1809年的英國文學作品中,用以描述“退讓于更重要的角色” 牛津英語詞典:second fiddle。現代用法中,既可用于職場場景(如“在項目中擔任副手”),也可形容人際關系中的從屬狀态(如“在婚姻中處于次要地位”)。

    劍橋詞典将其定義為“接受比他者更不重要的位置” 劍橋詞典:play second fiddle,常見搭配包括“play second fiddle to someone/something”。例如在《衛報》2023年某篇企業報道中,曾出現“新興市場正在成為全球經濟焦點,不再為發達國家市場做陪襯”的表述,生動體現了該短語的應用場景。

    從語言學視角觀察,該習語屬于“音樂隱喻”類詞彙,與“call the tune(發號施令)”“face the music(承擔後果)”等構成英語特有的表達體系。美國方言學會2020年的研究顯示,這類音樂相關習語在商務語境中的使用頻率較20世紀提升了37% 美國方言學會年度報告

    網絡擴展資料

    "Play second fiddle"是一個英語習慣用語,其含義和用法可以從以下方面解析:

    1. 核心含義
    指在團隊或關系中處于次要地位,充當副手角色。該短語常用于表達不願或被迫屈居人後的狀态。例如:

    2. 詞源背景
    源自交響樂團中的職位劃分:

    3. 使用場景
    常見于職場、競賽或合作關系中,強調地位或影響力的從屬性。例如:

    4. 延伸表達

    5. 注意事項
    該短語通常搭配介詞to使用,例如:play second fiddle to someone(屈居于某人之下)。其比喻意義已超越音樂領域,成為廣泛使用的日常表達。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】