drama queen是什麼意思,drama queen的意思翻譯、用法、同義詞、例句
drama queen英标
美:/'ˈdrɑːmə kwiːn/
常用解釋
喜歡小題大做的人
常用詞典
戲劇女皇;喜歡小題大做的人
例句
You're such a drama queen! It's no big deal.
你太小題大做了 這不是什麼大不了的事情
He's such a drama queen!
他真是太小題大做了!
And that makes me a Drama Queen.
這讓我一個戲劇皇後。
Okay, I'm going to be a drama queen.
好吧,我有點小題大做了。
Stop being such a drama queen, would you?
不要小題大做,行嗎?
I'm a drama queen.
我是一個戲劇皇後。
網絡擴展資料
"Drama queen" 是一個英語俚語,其核心含義是指習慣性小題大做、情緒反應誇張的人,尤其在非戲劇化情境中表現過度。以下是詳細解析:
1.定義與情感色彩
- 字面誤讀:字面直譯為“戲劇女王”,但實際含義與戲劇表演無關。
- 實際含義:指那些将瑣事誇大、表現出過度情緒化(如憤怒、悲傷、興奮)的人,常見于日常社交場景。
- 情感屬性:貶義詞,常用于批評或調侃對方的戲劇化行為。
2.典型特征與行為表現
- 誇張反應:例如因輕微感冒聲稱自己“病重”,或因下雨抱怨發型被毀(參考、6的例句)。
- 動機分析:可能為尋求關注、習慣性情緒失控,或制造混亂以吸引他人注意。
3.使用場景與例句
- 口語場景:多用于非正式交流,如朋友間吐槽:
- "Don’t listen to her. She’s just being a drama queen."(别聽她的,她又在小題大做。)
- 性别指向:雖常形容女性,但也可用于男性。
4.相關擴展
- 近義詞:overreactor(反應過度者)、attention seeker(博關注者)。
- 文化背景:該詞在美劇和日常對話中高頻出現,反映西方文化中對“情緒克制”的隱性期待。
需注意語境:若用“drama queen”形容演員的專業成就(如戲劇表演獎項),可能引發歧義。實際使用中,建議結合具體情境判斷其貶義或戲谑意味。
網絡擴展資料二
單詞"drama queen"是一個口語化的詞語,通常用于形容那些過于情緒化、過于誇張表演,常常制造不必要的戲劇效果的人。
例句
- She's such a drama queen. Every time something goes wrong, she makes a huge scene. (她是個戲劇女王。每次有什麼事情不對勁,她就會煞費苦心地大吵大鬧。)
- Don't be such a drama queen! It's not the end of the world. (别這麼情緒化啊!這不是世界末日。)
用法
"drama queen"通常用作名詞,指那些喜歡制造戲劇效果、過于情緒化、過于誇張表演的人。這個詞通常帶有貶義,暗示這些人過于自我中心、不夠理性。
解釋
"drama queen"字面意思為"戲劇女王",但實際上這個詞語并不僅僅用于女性,男性同樣也可能被稱作"drama queen"。這個詞語源于戲劇表演的世界,指那些喜歡過于誇張表演、過于情緒化的演員。後來這個詞逐漸演變成了一種用于形容人際關系中的貶義詞語。
近義詞
- attention seeker (渴望關注的人)
- histrionic (戲劇化的)
- melodramatic (情節劇式的)
反義詞
- stoic (堅忍不拔的)
- unemotional (不動情的)
- calm (冷靜的)
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】