月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

doggy bag是什麼意思,doggy bag的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • n. 打包袋

  • 例句

  • It is inappropriate to ask for a doggy bag when you are a guest.

    當你是個客人時,要一個打包袋是不合適的。

  • Food in a doggy bag is like a free meal ticket.

    打包的食物就像一張免費餐券。

  • Would you like to take the rest home in a doggy bag?

    你要不要把其他的用剩菜袋帶回家呢?

  • OK. I think we need a doggy bag.

    好的,看來我們得打包了。

  • Could I get a doggy bag, please?

    可以麻煩幫我打包嗎?

  • 同義詞

  • n.|doggie bag;狗食袋(餐館提供的食品袋,用于顧客帶走未吃完的食物)

  • 專業解析

    "Doggy bag"(或寫作 doggie bag)是一個常用的英語口語表達,指在餐廳用餐後,将吃剩的食物打包帶走時使用的袋子或容器。

    其詳細含義與背景如下:

    1. 字面意思與起源:

      • 該詞的字面意思是“給狗狗的袋子”。這個說法起源于20世紀40年代的美國。當時,顧客有時會覺得不好意思直接要求打包自己吃剩的食物帶回家。為了化解尴尬,他們常會解釋說這些剩菜是“帶回家給狗狗吃的”。餐廳因此提供袋子或容器來滿足這種需求,并逐漸稱之為 "doggy bag"。
      • 雖然名字裡有“狗”,但最初打包的食物是否真的給狗吃并不确定,這更多是一種社會習俗下的委婉說法。
    2. 現代含義與用法:

      • 如今,"doggy bag" 的核心含義就是指餐廳提供的、用于打包顧客未吃完的食物的袋子或盒子。顧客要求打包剩菜的行為本身也可以說 "ask for a doggy bag"。
      • 雖然名字沒變,但現代人要求打包剩菜帶回家自己享用(而不是給寵物)已經非常普遍,不再需要找借口。打包的原因更多是避免浪費食物、節省開支或者食物确實美味想繼續享用。
      • 因此,這個詞的實際功能就是“食物打包袋/盒”。
    3. 文化背景與接受度:

      • 在歐美等國家,要求打包剩菜(尤其是主菜)是常見且被廣泛接受的行為,不會被視為不體面。餐廳通常也樂于提供打包服務。
      • "Doggy bag" 這個說法雖然帶着曆史痕迹,但至今仍是描述這種行為最常用、最被理解的口語詞彙。
    4. 環保與節約:

      • 使用 "doggy bag" 體現了減少食物浪費的理念,越來越受到提倡。

    "Doggy bag" 指餐廳提供給顧客用于打包未吃完食物的袋子或容器。其名稱源于曆史上顧客為避免尴尬而聲稱食物是“帶回家給狗吃”的委婉說法。如今,這個詞主要表示“打包袋/盒”,打包剩菜回家自己吃已是普遍且被接受的做法,體現了節約食物、避免浪費的觀念。

    來源參考:

    網絡擴展資料

    Doggy bag 是英語中常見的表達,指餐館提供給顧客打包剩餘食物的容器(如紙袋、餐盒等),其含義和用法如下:


    1. 詞義解析


    2. 起源背景


    3. 使用場景


    4. 相關表達


    如需進一步了解發音(如英式/ˈdɒɡi bæɡ/、美式/ˈdɔːɡi bæɡ/)或曆史細節,可參考來源網頁。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    jewelleridlysequelcranesmaigremediaeobligedscattersshuttlecocka slew ofan awful lotasbestos boardeconomic adviserexecution environmentgauge blockhas gone toHoover Damintegrated developmentlong livedariminabouglecardamondititanateepistemologicalFarinalesfilicideglycineheadmostimpropriatormacropterous