
英:/''meɪɡə/ 美:/''meɡər/
adj. 無肉的,素食的;(天主教)吃齋的
n. (Maigre)人名;(法)邁格爾
Vegetarian foods are predicted to be main stream of ***tary in the future, because scientists have proved that the people who eat maigre only can live longer.
素食将會成為未來飲食的主流,因為科學家已經證明了那些吃素菜的人能夠長壽。
The Pythagoras is Gu Xila's sage, philosopher and mathematician, it is the contriver of Pythagoras law , at the same time he also is the father of maigre creed of the west.
畢達哥拉斯是古希臘的聖人,哲學家和數學家,是畢達哥拉斯定律的發明者,同時他也是西方的素食主義之父。
adj.|meatless;無肉的,素食的;(天主教)吃齋的
maigre(發音:/ˈmeɪɡər/ 或 法語發音 /mɛɡʁ/)是一個源自法語的英語單詞,具有多重含義,主要與飲食、宗教習俗和身體狀态相關:
齋戒食物;素齋 (食物含義): 這是最核心的含義。它特指天主教在齋戒日(如四旬齋期、星期五)允許食用的、不含陸地動物肉(紅肉、禽肉)的替代性食物。傳統上,這些日子禁止食用“肥膩”(gras)的肉類。因此,“maigre food”主要包括:
瘦的;貧瘠的 (引申含義): 由“不含肉”或“食物簡單”的本義引申而來,可以形容:
齋戒日 (時間含義 - 古舊用法): 在較古老的用法中,“maigre” 有時直接指代需要守齋的日子本身,即 “maigre day”。這與第一個含義緊密相關(來源:牛津英語詞典曆史詞義)。
“Maigre” 的核心概念圍繞着“無肉”和“簡樸”。它最初并最常用于描述天主教齋戒期間允許食用的特定類型食物(主要是魚和素食),由此引申出形容食物清淡、身體瘦弱、土地貧瘠或資源匮乏等含義。理解這個詞需要聯繫其宗教和文化背景(特别是天主教齋戒傳統)。
文學引用示例: 詩人約翰·濟慈在書信中曾寫道:“… live upon a textit{maigre} diet of philosophy…” (……靠哲學的清湯寡水過活……),這裡使用了 “maigre” 的引申義,形容精神食糧的“貧瘠”或“簡單”(來源:濟慈書信集)。
maigre 是一個多義詞,具體含義需結合語境分析:
英語詞性及含義
法語詞性及擴展含義
文化關聯
同義詞:sciaenid(石首魚科魚類)、lean(瘦的)
反義詞:gras(法語中表示"肥的")
若需進一步了解具體用法或發音,可參考法語詞典或生物學文獻。
curriculumunder repairhymncontagiousbogpredisposetakeoverbywordfakedgapednegligentlypamperspediatricriskedache all overderive fromimpressed currentpancreas isletparental controlred jujubetypical curveamputeeapamindynasteardustestrazinolEuschongastiafraternallyinvertaselithangiuria