
大量的
In the past year, it has won a slew of lucrative contracts.
過去的一年中,該公司獲得的大量的利潤豐厚的訂單。
A slew of oil contracts was signed last year; more will follow.
去年籤署了很多石油合約,以後還會籤署更多。
It could easily lead to a slew of bank defaults-and corporate ones, too.
它可以輕易導緻大量的銀行違約以及公司違約。
ODF files are actually ZIP files that include a slew of files and directories.
ODS 文件實際上是包含大量文件和目錄的 ZIP 文件。
This is because there are a slew of different climate change prediction scenarios.
這是因為有許多不同的氣象變化預測情景。
"a slew of" 的詳細解釋
核心含義: "a slew of" 是一個常用的英語短語,表示“大量的”、“許多的”、“一大堆的”。它強調數量衆多,通常帶有一種“多得超出尋常或預期”的意味,有時也隱含“雜亂無序”的感覺。它主要用于修飾可數名詞的複數形式。
詳細解析:
強調數量龐大: 這是該短語最主要的功能。它表示的數量遠多于“a few”或“several”,更接近于“a large number of”、“a great many of”或“a lot of”,但往往比“a lot of”更生動形象,暗示數量多得令人印象深刻或難以處理。
隱含的雜亂感(有時): 雖然并非總是如此,但“slew”一詞本身有時帶有“混亂”、“雜亂”或“難以控制”的隱含意義(源于其動詞含義“使旋轉/滑行”)。因此,“a slew of” 有時會讓人聯想到數量衆多且可能有些混亂或難以應付的事物。
使用語境: 該短語在口語和書面語中都很常見,適用于多種語境,如新聞報道、商業報告、日常對話等。它比一些更正式的表達(如“a plethora of”或“a multitude of”)略顯隨意,但比“a bunch of”或“a ton of”更正式一些。
詞源與演變: “Slew” 作為名詞,其來源與愛爾蘭語中的 “slua” (意為“人群”、“軍隊”) 有關,後來在美式英語中演變為表示“大量”的意思。它與動詞 “slew” (意為“使旋轉”、“滑行”) 是同形異義詞(拼寫相同,意思不同)。
當你想表達“數量非常多,多到引人注目或可能帶來一定複雜性”時,就可以使用 “a slew of”。它是一個實用且地道的短語,用于描述大量的人、物、事件或問題。
來源參考:
“a slew of”是一個英語短語,主要用于非正式語境中,表示“大量、許多”的含義。以下是詳細解析:
該短語強調“數量多且集中”,適合日常對話或非正式文本。如需更權威例句,可參考和中的實際應用。
tranquilizerBordetellahomemakerhuggedLangtonoffenderspeasantryRicantarostaxiesborn out of wedlockcongressional budget officediffer withenglish conversationin an instantof the yearwithout ceaseagaritineamplexisbalerbellybracebuttonycastigatorycloudbusterdiesulformingDorkinginsulomalepisphereMellonlipoglycoprotein