
交換意見
We meet every so often and compare notes.
我們時常碰頭,交換意見。
Chelsea and I often compare notes.
切爾西和我經常互相交換意見。
Shall we compare notes now?
我們現在來對對筆記好嗎?
We often compare notes after class.
下課後我們經常對筆記。
On Saturday night they met to compare notes.
星期六晚上他們碰頭交換意見。
|confer with/give and take;交換意見
"Compare notes" 是一個英語短語,其核心含義是「交換意見、分享經驗或信息」,通常指兩人或多人通過讨論各自的觀點或觀察結果,以達到更深入的理解或共識。以下是詳細解析:
compare notes with someone
(與某人交換意見)或 compare notes on something
(就某事讨論)。Compare notes
更強調「對比和讨論」,而非單向傳遞信息。Compare to/with
則是直接比較事物的異同(如:“Life is often compared to a journey.”),與“交換意見”無關。這個短語反映了西方教育中合作學習 的常見模式,例如小組讨論或同伴互評。它隱含了平等對話 的意味,雙方通過交流互補信息,而非單方面指導。
下次當你需要表達“互相交流想法”時,可以自然地使用 compare notes
,例如:“Let’s grab coffee later and compare notes!” ☕️
這個短語通常用來表示兩個或多個人之間相互比較筆記或者交流信息。下面是一些詳細解釋和使用例句:
比較筆記
:指兩個或多個人之間相互交流信息、比較彼此的看法或者記錄,以便更好地理解某個主題或者問題。exchange notes
:與compare notes
意思相同,都是指交流信息或者筆記。share information
:與compare notes
類似,表示分享信息或者交流意見。keep notes to oneself
:與compare notes
相反,指自己保留筆記或者信息,不與他人分享或交流。【别人正在浏覽】