
美:/'ɡʊd ɪˈnʌf/
足夠好的
They are nowhere near good enough.
他們遠不夠好。
Your work is just not good enough.
你的工作真是不夠好。
This essay is just not good enough.
這篇散文實在是不夠好。
Tell them it's just not good enough.
告訴他們這确實不夠好。
Little of the existing housing is of good enough quality.
現有的住房中少有質量夠好的。
“good enough”是一個英語短語,字面意為“足夠好”,但其内涵在不同語境中存在差異。根據《劍橋英語詞典》的定義,該短語強調事物雖未達到理想狀态,但已滿足基本需求或特定标準。例如,在工程領域,它常指代一種平衡成本與效能的實用主義方案,如電子元件設計中“足夠好理論”的應用。
從心理學視角分析,英國精神分析學家唐納德·溫尼科特提出的“足夠好的母親”概念(Good Enough Mother),闡釋了養育關系中適度完美的理念,強調60-70分的滿意度反而更有利于兒童心理發展。這種理論在親子教育領域具有重要指導價值。
在産品質量評估體系中,國際标準化組織(ISO)相關文件指出,“足夠好”标準需包含三個要素:功能性達标、安全性合格、符合行業基準參數。例如智能手機的防水等級标注,即是通過實驗室測試驗證其“足夠好”的防護性能。
“good enough” 是一個英語短語,通常有以下含義和用法:
日常對話
用于接受不完美但可用的結果,例如:
“The repair isn’t perfect, but it’s good enough for now.”
(修理得不算完美,但暫時夠用了。)
工作或學習
描述勉強達标的表現,例如:
“My essay wasn’t great, but the teacher said it was good enough to pass.”
(我的論文不算出色,但老師說足夠通過了。)
工程/設計領域
指“滿足功能需求即可”,無需過度優化。例如:
“In software development, sometimes ‘good enough’ is better than perfect.”
(軟件開發中,有時“夠用”比完美更好。)
心理學/社會學
可能涉及對自我或他人的寬容,例如:
“Learning to accept ‘good enough’ can reduce stress.”
(學會接受“足夠好”能減輕壓力。)
adequate
(合格的)、sufficient
(充足的)、passable
(尚可的)excellent
(優秀的)、flawless
(無瑕疵的)場景 | 例句(英文) | 中文含義 |
---|---|---|
日常決策 | “This solution is good enough.” | “這個方案夠用了。” |
自我安慰 | “I’m not perfect, but I’m good enough.” | “我不完美,但已足夠好。” |
可根據具體語境靈活理解其情感傾向。
eat outauthorlecturertractorfesterdiphtheriatotalityAeromonasalludedimmodestoutsourcingPalestinetoolsunsayair conditioning equipmentalma materask for helpcloud seedingexclusive dealinggreat riftroast porkathymismbermanitecardieurysmacaressinglychoriomadevocalizefisticuffsmeatoscoperesonators