
借月光
I'll come to thee by moonlight.
我将在月光下來到你面前。
Do you like to swim by moonlight?
你喜歡在月光下遊泳嗎?
Wait for me by moonlight.
在月光下等候我。
We went for a sail on the lake by moonlight.
我們在月光下去湖上泛舟。
Oberon: I'll meet by moonlight, proud Titania.
真不巧又在月光下遇見你,傲慢的泰妲妮亞。
“by moonlight”是一個英語短語,字面含義為“借着月光”或“在月光下”,通常用于描述在月光照耀下發生的行為或場景。以下是詳細解釋:
組合後,短語可直譯為“在月光下”,例如:
They walked by moonlight.(他們借着月光行走。)
這一短語常見于詩歌、小說等文學作品,用于營造浪漫、神秘或孤寂的氛圍。例如:
He moonlights as a bartender.(他兼職做調酒師。)
Farmers sometimes harvest crops by moonlight.(農民有時會借着月光收割莊稼。)
如需更多例句或用法,可參考相關詞典或文學作品。
by moonlight是一個由介詞“by”和名詞“moonlight”組成的短語。它的意思是在月光下,通過月光照射下來的光線。
“by moonlight”通常用于描述在月光下進行的活動或場景。它可以用來描述浪漫的約會、神秘的氛圍或者夜間的活動等。
“by moonlight”這個短語中的“by”表示在某種條件或方式下,而“moonlight”則表示照耀在地面上的月光。因此,“by moonlight”就表示通過月光照射下來的光線。
【别人正在浏覽】